友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

王国血脉-第840部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



    “你睡了一天一夜。”

    所以我们回来了。

    一天一夜……

    有那么久?

    泰尔斯感激地接过水杯,浇灌着仿佛干烧起来的嗓子。

    约德尔一边看着他喝水,一边抓住床边的一束绳子,轻轻一拉。

    “叮铃铃……”

    门外传来隐隐约约的铃铛响声。

    “医生说过,你需要进食。”在泰尔斯疑惑的目光下,约德尔简单地解释道。

    还不等泰尔斯反应过来,门外就隐约传来争吵与脚步声。

    “铃,铃,那是铃!”

    “俺发誓听见铃响了!菲利希亚说过那是老爷们叫床……咳咳,叫仆人起床的方式……不,俺觉得这不是闹鬼……好吧,胆小鬼,我自己去!”

    话语与脚步的主人显然很匆忙,途中还能听见不少意外而慌乱的碰撞声。

    “砰!”

    下一刻,随着房门被猛地撞开,约德尔的身影消失在空气中。

    靠在床上的泰尔斯眯起眼睛,看着匆忙撞进门来,狼狈地维持平衡的男人。

    这是个……士兵,穿戴还有些眼熟。

    “你是……”

    泰尔斯放下空水杯,疑惑道。

    士兵好不容易维持住了平衡,在看到泰尔斯时面色遽然一变,先惊后喜。

    “俺了个大草,泥性了!”

    “泥终于性了!”

    士兵操着一口浓重的西荒腔调,但他似乎意识到了什么,马上狠狠咳嗽了几声,下意识地立正站好,换成传令兵特有的,较为标准的西陆通用语。

    “我是说,尊贵英俊的殿下,看到您性了,我们刃牙营地上下都要感动死了!”

    泰尔斯努力挤出的微笑一僵。

    颇有些激动的士兵死死瞪着床上虚弱的泰尔斯,生怕漏了一眼似的,同时既生硬又机械地说出一长串话:

    “咳咳,有您的淋漓——额,是淋漓还是莅临来着——我们那个,缝逼生辉……”

    士兵说一句就低头一次,他的脸色随着偶尔露出的蹩脚修辞来回变幻,还伴着时不时的结巴:

    “总之我们一定努力为王国守好边疆,看好荒漠,操好兽人,请陛下放心……糟糕,这好像是最后一段,咳咳……”

    “那个,我和我的小队很荣幸得到您……我是说搞到您,不,是接到您……”

    泰尔斯狠狠咳嗽了一声,打断了他错漏百出的欢迎辞。

    “好的,谢谢你,士兵,我领会到你的热情了,”泰尔斯虚弱地指了指士兵的腰侧:

    “剩下的稿子就不用再念了。”

    士兵脸色一红,尴尬地把举到腰侧的那张写满字迹和图画的“小抄”塞进裤带里:

    “那个,我们负责写信的书记官半个月前挂了……”

    “这里只有你一个?”泰尔斯看了看门外,只看到一片昏暗的灯光。

    正在尴尬的士兵一个激灵,连忙立正回话:

    “还有怪火和灵刃——她刚刚换班,迷眼还没来——我们每隔半小时就要上来看一次,生怕您被冤魂索命,或者被想钱想疯了的灵刃偷偷钻进被窝给上了……”

    泰尔斯挑起眉毛。

    士兵话刚出口就感觉不对,脸色一变:

    “抱歉,您知道我不是那个意思……”

    他慌乱地挤出笑容,双手无处摆放:

    “我的意思是,尊贵英俊的殿下,我们一直精心照顾您,就把您当成自己的儿子一样疼爱……”

    他越说越糟。

    精神疲倦的泰尔斯被他这么一通唠叨,反而精神了一些。

    他叹了一口气,伸手按住士兵剩下的话。

    “我记得,你是蛇手,是个异能者。”

    “是威廉姆斯男爵麾下的……新任队长。”

    名为蛇手的士兵轻轻一怔,随即露出狂喜。

    “啊,您记得我的名字!果然是尊贵英俊的殿下……是的,殿下,请记得我,我是,是威廉姆斯大人麾下的蛇手,我忠心耿耿,绝对没有过走私、偷税或者有组织犯罪的前科,被大人招募以来每天都在为王国流血流汗又流泪……”

    正沉浸在又一轮“表忠心”状态的蛇手看见了泰尔斯沉下的脸色,连忙咳嗽一声,回到正题。

    “本来男爵想要抓几个漂亮的妓女或者大老爷们的女仆来让您爽——咳咳,我是说服务您暖床什么的……”

    “但您知道,营地刚刚平静下来,所以他让怪胎小……额,让我们光荣的星尘卫队第三突击队全队好好照顾你,疼爱您,让您舒舒服服爽爽,来了就不想走……”

    泰尔斯头疼地伸出手,打断对方显然酝酿了一整天的长篇大论:

    “谢谢,请去向男爵传达我的感谢,然后……”

    王子勉强地笑笑:

    “我有些饿了。”

    蛇手愣了几秒,这才一拍脑门。

    “噢噢,对,吃的!对,男爵从那帮老爷们儿手里抢到了不少……咳咳我是说贵族大人们向您和男爵慷慨捐赠了很多……”

    蛇手眉飞色舞地说着,风风火火地冲出房外,留下一脸懵懂的泰尔斯。

    “怪火!”

    一连串的脚步声后,房门外隐约传来蛇手的呼喝声:

    “把吃的送上来!别再自个儿偷偷——咳咳,偷偷,那个,偷偷‘检查’了!”

    十几分钟后,重新关上的房间里,泰尔斯一个人坐在书桌前,瞪着蛇手刚刚送上来的食物。

    他看着餐盘上小麦烤的白面包,燕麦粥,羊奶,甚至还有蜂蜜……

    以及烧鱼,鸡肉,猪肉,还有不少北地都没有的调味料……

    蛇手说,这是传说之翼从西荒贵族那里收缴来的?

    泰尔斯叹息着,把一口肉汤送进嘴里。

    唔,味道真好——跟蝎子和蜘蛛,还有血刺蜥比起来的话。

    漠神啊,以后谁再跟他说什么西荒贵族地处偏僻土壤贫瘠,动荡险恶又穷又苦的话,他就跟谁绝交……

    感受着胃部的逐渐充盈,泰尔斯对着空气问道:

    “所以,刃牙营地后来怎么样了?”

    他等待了几秒。

    “后来,”虚空里传来约德尔嘶哑难辨的声音:

    “威廉姆斯赢了。”

    威廉姆斯,赢了。

    泰尔斯咬住嘴里的汤匙,无奈地歪了歪眉毛。

    哇哦。

    还真详细。

    就像他们初次见面,约德尔回答他“谁是我爸爸”时一样。

    满口的外交辞令。

    一想起曾经的事情,泰尔斯的嘴唇就忍不住上翘。

    老天,他才多大啊,就开始怀旧了吗?

    但泰尔斯随即想起了什么,情绪一沉。

    “王国秘科呢?”

    泰尔斯问得很隐晦,但约德尔似乎知道他要问什么。

    “他们没有马,被迫徒步回来。”

    王子松了一口气。

    所以,快绳、小巴尼、贝莱蒂、塔尔丁、坎农、布里,还有萨克埃尔。

    他们……

    他的心情欢快起来。

    “那真是充实而有趣的一天,不是么。”泰尔斯半开玩笑地道。

    几秒后,空气里传来一个嘶哑的嗓音,带着微不可察的笑意:

    “是的。”

    食欲大增的泰尔斯痛快地干掉餐盘里的食物。

    “对了约德尔,你的伤势……”

    “已经好了,勿忧。”

    空气里传来的回答无比迅捷,泰尔斯连话都没机会问完。

    但这却让王子蹙起眉头。

    “好了?”

    泰尔斯放下咬了一半的面包。

    伤势……好了。

    他想起很久以前,约德尔曾经为他挡下三根歹毒致命的弩箭,身受重伤。

    他们就此分别。

    之后的事情,泰尔斯不再知晓——王子的使命催促着他前往北方。

    一去六年。

    过往的记忆与莫名的惆怅齐齐涌上他的脑海。

    六年。

    泰尔斯的笑容消失。

    他沉默了一会儿。

    “约德尔,这些年,你还……好吗?”

    空气里的回答依旧简短:

    “好。”

    泰尔斯轻轻点着头,嘴角微弯。

    是啊。

    还是那个他。

    缄言,沉默,惜字如金。

    那个曾经的面具护卫。

    不是么。

    想到这里,泰尔斯突然话锋一转:

    “你认识萨克埃尔,对么?”

    这一次,空气里的回答过了好几秒才响起,充满莫名的感情:

    “很久,以前。”

    泰尔斯皱起眉头,他的语气充满担忧:

    “他说,你的面具,那是王室的秘宝之一。”

    房间里很安静。

    没有回答。

    泰尔斯深吸一口气。

    他回过头,看着昏暗狭小的室内,依旧没有看见任何活人的迹象。

    等不到约德尔回话,泰尔斯只得叹息着追问:

    “他还说,使用那个神奇的面具,是有代价的?”

    又是足足好几秒的沉默,到泰尔斯忍不住想再开口的时候,面具护卫的声音传来了:

    “没事。”

    “每个人都有要付出的代价。”

    他的声音依旧沙哑,但却充满未知的深意。

    以及结束谈话的决绝。

    他不准备说了——少年读出这一层意味。

    可泰尔斯却不满意:

    “所以那究竟是什么?”

    他担忧地望着身后的虚空,感觉自己隔空喊话的样子颇有些傻气。

    没有回答。

    “约德尔!”

    这一次,泰尔斯的语气带了些催促的意思。

    “我真的很担心那个……”

    可回答他的仍然只有寂静。

    泰尔斯无奈地吐出一口气。

    “我见到了!”

    少年紧皱眉头盯着虚空,不满而担忧:

    “当瑞奇试图摘下它的时候,你的反应,就像是他要剥了你的皮一样!”

    “如果你真的没事,那为什么我从来没见过你摘……”

  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!