友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

heracles-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


ever may I find a place among the crowned choir! Yes; still the aged
bard lifts up his voice of bygone memories; still is my song of the
triumphs of Heracles; whether Bromius the giver of wine is nigh; or
the strains of the seven…stringed lyre and the Libyan flute are
rising; not yet will I cease to sing the Muses' praise; my patrons
in the dance。

                                                        antistrophe 2

    As the maids of Delos raise their song of joy; circling round
the temple gates in honour of Leto's fair son; the graceful dancer; so
with my old lips will sing songs of victory at thy palace…doors;
song of my old age; such as sings the dying swan; for there is a
goodly theme for minstrelsy; he is the son of Zeus; yet high above his
noble birth tower his deeds of prowess; for his toil secured this life
of calm for man; having destroyed all fearsome beasts。

  (AMPHITRYON comes out of the palace as Lycus and his retinue enter。)

  LYCUS
    Ha! Amphitryon; 'tis high time thou camest forth from the
palace; ye have been too long arraying yourselves in the robes and
trappings of the dead。 Come; bid the wife and children of Heracles
show themselves outside the house; to die on the conditions you
yourselves offered。
  AMPHITRYON
    O king; thou dost persecute me in my misery and heapest insult
upon me over and above the loss of my son; thou shouldst have been
more moderate in thy zeal; though thou art my lord and master。 But
since thou dost impose death's stern necessity on me; needs must I
acquiesce and do thy will。
  LYCUS
    Pray; where is Megara? where are the children of Alcmena's son?
  AMPHITRYON
    She; I believe; so far as I can guess from outside…
  LYCUS
    What grounds hast thou to base thy fancy on?
  AMPHITRYON
    Is sitting as a suppliant on the altar's hallowed steps。
  LYCUS
    Imploring them quite uselessly to save her life。
  AMPHITRYON
    And calling on her dead husband; quite in vain。
  LYCUS
    He is nowhere near; and he certainly will never come。
  AMPHITRYON
    No; unless perhaps a god should raise him from the dead。
  LYCUS
    Go to her and bring her from the palace。
  AMPHITRYON
    By doing so I should become an accomplice in her murder。
  LYCUS
    Since thou hast this scruple; I; who have left fear behind; will
myself bring out the mother and her children。 Follow me; servants;
that we may put an end to this delay of our work to our joy。
                           (Lycus and his servants enter the palace。)
  AMPHITRYON
    Then go thy way along the path of fate; for what remains; maybe
another will provide。 Expect for thy evil deeds to find some ill
thyself。 Ah! my aged friends; he is marching fairly to his doom;
soon will he be entangled in the snare of the sword; thinking to
slay his neighbours; the villain! I will hence; to see him fall
dead; for the sight of a foe being slain and paying the penalty of his
misdeeds gives pleasure。
                          (AMPHITRYON follows Lycus into the palace。)
  CHORUS (singing)
    Evil has changed sides; he who was erst a mighty king is now
turning his life backward into the road to Hades。
    Hail to thee! justice and heavenly retribution。
    At last hast thou reached the goal where thy death will pay the
    forfeit;
    For thy insults against thy betters。
    Joy makes my tears burst forth。
    There is come a retribution; which the prince of the land never
once thought in his heart would happen。
    Come; old friends; let us look within to see if one we know has
met the fate I hope。

  LYCUS (within)
    Ah me! ah me!
  CHORUS (singing)
    Ha! how sweet to hear that opening note of his within the house;
death is not far off him now。
    Hark! the prince cries out in his agony; that preludes death。
  LYCUS (within)
    O kingdom of Cadmus; by treachery I am perishing!
  CHORUS (singing)
    Thou wert thyself for making others perish; endure thy
retribution; 'tis only the penalty of thy own deeds thou art paying。
    Who was he; weak son of man; that aimed his silly saying at the
blessed gods of heaven with impious blasphemy; maintaining that they
are weaklings after all?
    Old friends; our godless foe is now no more。
    The house is still; let us to our dancing。
    Yea; for fortune smiles upon my friends as I desire。

                                                            strophe 1

    Dances and banquets now prevail throughout the holy town of
Thebes。 For release from tears and respite from sorrow give birth to
song。 The upstart king is dead and gone; our former monarch now is
prince; having made his way even from the bourn of Acheron。 Hope
beyond all expectation is fulfilled。

                                                        antistrophe 1

    To heed the right and wrong is heaven's care。 'Tis their gold
and their good luck that lead men's hearts astray; bringing in their
train unholy tyranny。 For no man ever had the courage to reflect
what reverses time might bring; but; disregarding law to gratify
lawlessness; he shatters in gloom the car of happiness。

                                                            strophe 2

    Deck thee with garlands; O Ismenus! break forth into dancing; ye
paved streets of our seven…gated city! come Dirce; fount of waters
fair; and joined with her ye daughters of Asopus; come from your
father's waves to add your maiden voices to our hymn; the victor's
prize that Heracles hath won。 O Pythian rock; with forests crowned;
and haunts of the Muses on Helicon! make my city and her walls re…echo
with cries of joy; where sprang the earth…born crop to view; a
warrior…host with shields of brass; who are handing on their realm
to children's children; a light divine to Thebes。

                                                        antistrophe 2

    All hail the marriage! wherein two bridegrooms shared; the one;
a mortal; the other; Zeus; who came to wed the maiden sprung from
Perseus; for that marriage of thine; O Zeus; in days gone by has
been proved to me a true story beyond all expectation; and time hath
shown the lustre of Heracles' prowess; who emerged from caverns 'neath
the earth after leaving Pluto's halls below。 To me art thou a worthier
lord than that base…born king; who now lets it be plainly seen in this
struggle 'twixt armed warriors; whether justice still finds favour
in heaven。

            (The spectres of MADNESS and IRIS appear
               from above。 The CHORUS sees them。)

    Ha! see there; my old comrades! is the same wild panic fallen on
us all; what phantom is this I see hovering o'er the house? Fly;
fly; bestir thy tardy steps! begone! away! away! O saviour prince;
avert calamity from me!
  IRIS
    Courage; old men! she; whom you see; is Madness; daughter of
Night; and I am Iris; the handmaid of the gods。 We have not come to do
your city any hurt; but against the house of one man only is our
warfare; even against him whom they call the son of Zeus and
Alcmena。 For until he had finished all his grievous toils; Destiny was
preserving him; nor would father Zeus ever suffer me or Hera to harm
him。 But now that he ha
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!