友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

蒙梭罗夫人-第147部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


喝道:”卑鄙的东西!你要在巴士底狱的监牢里活活地饿死。“”我等着您的命令,圣上,哪怕这些命令要处死我,我
也心甘情愿。“”别装出这副伪善的样子,说,你刚才到哪儿去了?“”圣上,我在捍卫陛下,我在为增加陛下统治的
荣耀和安宁而奋斗。“国王听后不禁愕然,说道:”啊!真是无耻之尤。“希科向后一仰,说道:”既然这样,您就把
您奋斗的经过告诉我们吧,亲王,这段经历一定很有趣。“”圣上,如果刚才陛下看待我如同兄弟,我本来马上可以告
诉陛下,现在既然陛下看待我如同罪犯,我就等待事实来替我说话吧。“说完,他向他的哥哥国王比上一次更深地鞠了
一躬,然后回过头来对克里荣和其他在场的官员说道:”来吧,你们当中哪一位要把法国国王的亲兄弟送到巴士底狱去?
“希科沉思片刻,突然心头一亮,他喃喃地自言自语:”啊!啊!我相信现在我明白了为什么埃佩农先生的脚上沾满鲜
血,而他的脸颊上却没有多少了。“

九十五决斗的那天早上
    巴黎天气晴朗。没有一个市民得知决斗的消息。可是保王派的贵族,和还没有从惊慌中清醒过来的吉兹派贵族,都
在等待这件事,而且采取谨慎措施,以便能及时祝贺胜利者。我们在前一章里已经知道,国王整夜没有合眼,他一直在
祈祷和哭泣。不过他毕竟是一个勇士,尤其在决斗方面富有经验,在清晨三时左右他同希科出了宫,准备尽自己的能力
为他的朋友们帮最后一次忙。他到了决斗场所视察场地。这是一幕十分值得注意的景象,奇怪的是,很少人加以注意。
国王穿着一套深色衣服,裹着一件宽大的斗篷,身旁佩着剑,眼睛和头发被帽檐遮住,沿着圣安托万街向巴士底狱走了
大约三百步;到达那里以后,他看见圣保罗衍那边围着一大群人,他不想冒险走进人群里,就取道圣卡特琳街,从后面
走进围内勒王宫前面的空地。那一大堆人我们可以猜出他们在那里干什么:他们在看昨夜一共死了多少人。国王既然避
开人群,他当然也不知道该地发生了什么。八天以前参加过嬖幸们和安茹佬的那场争吵或协议的希科,就在决斗现场告
诉国王事情经过,谁该占什么位置,谁同谁决斗,以及决斗的条件。亨利不等听完,立刻就丈量场地,观察树间的距离,
估计阳光照射的方向,他说道:“凯吕斯的位置对着阳光,太阳正好射在他的右边,在他剩下的一只眼睛上' 注' ,而
莫吉隆则完全背光,凯吕斯应该占据莫吉隆的位置,莫吉隆则应占据凯吕斯的位置,因为他有一副好眼睛。到目前为止,
这件事安排得并不妥当。至于熊贝格,他的腿很弱,恰好后面有一棵树在必要时给他作掩护。我对他很放心。可是凯吕
斯,我的可怜的凯吕斯!”他悲戚地摇了摇头。希科说道:“你叫我难过,我的国王。我看你不必哀伤,见鬼!他们该
胜则胜,该败则败,何必担忧?”国王抬头望天,叹了一口气,喃喃地说:“我的天主,您看他怎样亵渎神明,不过您
应该原谅他,因为他只是一个小丑。”希科耸了耸肩膀。国王又说道:“老实说,我对埃佩农很不公平,我没有多想想
他;他的对手是比西,他要冒多大的危险啊!……我的好希科,你看一看这地形:左边是一道栅栏,右边是一棵树,后
面是一条沟渠,而埃佩农却经常需要后退,因为比西好比猛虎,好比雄狮,好比毒蛇,他的剑灵活非常,忽上忽下,忽
然伸展,忽然退缩。”希科说道:“哼!我倒不替埃佩农担心。”“你错了,他会被比西杀死的。”“他吗?他不是笨
伯,他会采取预防措施的。”“你这是什么意思?”“我的意思是他不会同比西决斗了。”“什么话!你没有听见他刚
才说的话吗?”“听到了。”“怎么样?”“正是因为听到了我才说他不会同比西决斗了。”“你真是一个多疑又看不
起别人的家伙。”“我熟知我的这位加斯科尼同乡,亨利。你要是相信我的话,我们就走吧,圣上,天已经大亮了,回
到卢佛宫吧。”“你相信在他们决斗的过程中,我能一直留在卢佛宫吗?”“见鬼!你一定要留在卢佛宫,否则人家看
见你在这儿,如果你的朋友打胜了,人家会说是你要了什么妖术所以致胜,如果他们打败了,人家会说是你给他们带来
不吉利的。”
    “人家怎么说跟我有什么关系?我爱他们是始终不渝的。”“我很希望你有坚强的意志,亨利。你能爱你的朋友,
我应该向你祝贺,因为对君王来说,这是一种罕见的美德。可是我不愿意你把安茹先生一个人留在卢佛宫。”不是还有
克里荣吗?“”啊!克里荣只是一头水牛,一头犀牛,一头野猪,或者什么别的凶猛不驯的动物,而令弟却是一条毒蛇,
一条响尾蛇,或者别的气力虽然不大,厉害却在毒汁上的动物。“”你说得对,我早该把他投入巴士底狱。“”我早就
对你说过,你不该接见他。“”是的,他的镇定自若的态度,和他自称捍卫我的利益,打动了我。“”这更是你不能相
信他的又一层理由。回去吧,我的孩子,请相信我吧。“亨利遵从希科的意见,在向未来的战场看上最后一眼以后,一
齐取道回卢佛宫。他们到达的时候,宫里人人都起来了。几个嬖幸最先醒来,仆人们正替他们穿衣服。国王问左右,他
们在干什么。熊贝格在作屈膝运动,凯吕斯用葡萄汁来润湿眼睛,莫吉隆正在喝一杯西班牙酒,埃佩农在石头上磨剑。
国王其实看见了埃佩农,因为他为了磨剑,叫人搬了一块砂石到贴邻房间的房门口。亨利带着怜爱注视着埃佩农说道:”
难道你认为这个人不是另一个贝亚尔?“希科回答:”不,我认为他只是一个磨刀匠,如此而已。“埃佩农看见了国王,
喊了一句:”圣上!“尽管国王已下了决心,而且不是在这种情况下,他也不会有力量坚持到底,亨利还是走进了他们
的房间。我们已经说过,亨利是一个威严庄重,有极强自制力的国王。他的平静的脸上几乎带着微笑,丝毫不流露出他
的心情来。他说道:”你们好,先生们;我觉得你们精神饱满,心情愉快。“凯吕斯回答:”感谢天主,确是这样,圣
上。“”你的神情有点忧郁,莫吉隆。“”圣上,正如陛下知道的。我是一个十分迷信的人,我做了一个恶梦,不得不
喝一杯西班牙酒使心境平静下来。“国王说道:”我的朋友,我引用我们伟大的医师米龙的话来告诉你,必须记住:昨
日如有所思,今夜必有所梦,这同第二天所发生的事情则毫无关系,除非天意如此。“埃佩农说道:”因此,圣上,请
看我雄赳赳的样子,我昨天晚上也做了很多梦,尽管有梦,我的臂膀还是孔武有力,我的眼睛锐利无比。“说着他就向
墙作了一个冲刺动作,他的新磨好的剑在墙上留下一个伤痕。希科说道:”对呀,您做了梦,梦见您的靴子上沾满血迹,
这样的梦并不坏,它表明您有一天也会成为亚历山大或者恺撒那样的胜利者。“亨利说道:”我的勇士们,你们知道这
次决斗牵涉到你们君主的荣誉,因为你们是为了捍卫他的事业才去决斗的;但是你们必须知道,你们要防卫的仅仅是我
的荣誉而已,不要考虑我个人的安全。昨天晚上我已经巩固了我的王位,至少在相当时期内没有什么力量能够动摇它。
你们仅仅为着我的荣誉去战斗吧。“凯吕斯说道:”圣上请放心,我们宁死也不愿有损陛下的荣誉。“国王继续说道:”
先生们,我很爱你们,也很敬重你们,请你们听我的一个忠告吧:不要作无谓的牺牲,你们要使我满意,就不要战死,
而去杀死你们的敌人。“埃佩农说道:”我这方面,绝对不会饶恕他们。“凯吕斯说道:”我不能提出保证,我只尽力
而为,如此而已。“莫吉隆说道:”至于我,我向陛下保证,即使战死我也要还击,杀死我的敌人。“”你们先用剑来
决斗吗?“熊贝格说道:”用剑也用匕首。“国王将一只手按着胸膛。他的微微颤动的手,同他的搏动着的心互相接触,
仿佛在彼此倾诉它们的恐惧,而在表面上,他却神态高傲,目光冷酷,嘴唇十分傲慢,摆出俨然国王的架子,换句话说,
他现在的样子是在送战士上战场,而不是把朋友送进鬼门关。希科对他说:”真的,我的国王,你现在的样子真伟大。
“几个侍卫都已准备完毕,只剩下向国王致敬了。亨利问道:”你们骑马去吗?“凯吕斯答道:”不,圣上,我们走过
去,这是一种十分有益的锻炼,可以使头脑清醒,陛下不是经常说,运用剑的不是手臂,而是大脑吗?“”你说得对,
我的孩子,把你的手伸过来。“凯吕斯弯下腰去,亲吻了国王的手,别的人也照着样子做了。埃佩农跪下来说道:”陛
下,请为我的剑祝福。“国王说道:”不必,把你的剑交给你的侍从吧,我已经为你们准备了更好的剑了。希科,去把
剑拿来。“加斯科尼人说道:”不要叫我,叫你的侍卫队长去吧,我的孩子。我只是一个小丑,而且还是一个异教徒,
如果我的朋友魔鬼一旦看见我的手中拿着什么,上天的保佑就可能立刻变成要命的祸事。“一个军官把乌木匣子拿过来,
熊贝格问道:”陛下,您说的剑是什么样的剑?“”是意大利名剑,我的孩子,在米兰铸造的,你们看,剑的护手造得
多好。你们中除了熊贝格,手都很娇嫩,如果没有好的护手保护,一鞭子便能使你们的剑应声落地。“四个年轻人齐声
说道:”谢谢,谢谢陛下。“国王已经抑制不住自己的感情,他说道:”走吧,时候到了。“凯吕斯问道:”为了鼓舞
我们的斗志,圣上是否来看我们决斗?“”不,这样做不方便,你们决斗不要让人
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!