友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

216 科幻之路 第一卷-第85部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


行星升起来,只有特里尼蒂湾的三条垂直线产生了一层低低飘浮的烟雾(我们仍然按南边的路线行驶)。除了烟雾,我们似乎是天空中唯一的物体了。我们悠闲地飘浮着,地球公转着,我们准备着陆的塔楼即将转过来了。

  时间一分一分地过去,时钟显示出我们正以16秒一英里的速度前进。

  “多美的夜晚,”蒂姆说,“我们快成为时间的主人了。”

  “夜晚已经来了,”乔治抬着头说,“我正向西追逐着黑夜。”

  “如果一层薄雾在不知不觉中飘来时,前面的星星便会变得昏暗了,但是空气在船壳外的轰鸣声已经变成了愉快的欢呼声。

  “黎明前的大风,”蒂姆说,“它现在去追太阳了。看!看!有一个黑色的物体又塞到我们船头上了。快到后面的胶体那边去,我让你们看些东西。”

  发动机房又热又闷;舱房里的职员都睡着了。那位观察弗勒里射线的技师也快睡着了。蒂姆滑了下去,打开了后部的胶体,向我们揭示了地球的曲线——海洋的深紫色——镶着一圈极深的金黄色。然后太阳升了起来,穿过胶体取代了我们的灯。蒂姆皱了皱眉头。

  “笼子里的松鼠,”他轻轻地说道,“那就是我们了。我们是笼子里的松鼠。黎明的速度是我们的两倍。但没几年,我那闪光的朋友,我们就会以让你惊讶的脚步追赶你。我们将赶上你!”

  是的,那是我们的梦想:我们可以任意控制地球上的时间。到那时,我们在这个纬度上就能把黎明延长到现在的两倍。但有时候——甚至在赤道上——我们将按太阳运行的速度托住太阳!

  现在我低头看到的是一个交通拥挤的海洋。一艘巨大的潜水艇正破水而出。一艘又一艘的潜水艇,摆脱了压力,吐着水,吸着水,野蛮地吐着泡泡,接二连三地浮了起来。这些深海的货船在经过长长的夜晚都浮了起来呼吸着。那悠闲的海洋到处点缀着孔雀眼睛般的泡沫。

  “我们也要呼吸,”蒂姆说。当我们回到指挥室,乔治关掉了门,打开了胶体。新鲜的空气迎面扑来。我们不用赶时间。根据旧的合同(这訾合同将在年底修订),每一艘邮船航行时间有十二小时,邮包到达时间再多十个小时。于是我们在一艘向东的斜形飞船的通道吃了早餐,而这艘飞船则没精打采地以二十英里的速度雅着我们邮船前进。

  在这个阳光明媚的早晨:在斑斑点点的大西洋的云层以上半英里处,在经受了既能清醒头脑,又能锤炼胆略的电压波动之后,我们开始享受生活和卷烟。当我们正在讨论着日见拥挤的交通状况,以及我们自己的优势,即保持一定的高度。我们听见了(我则是第一次听见)从一艘医院飞船的晨颂曲。

  在我们的下方,这艘医院飞船覆盖着一团纠缠不清的绒毛。在她升入太阳光中之前,我们捕捉住了她的歌声。“哦,你,风之神,”那不见面的声音在唱,“祝福君王!赞美他,推崇他,永远!”

  我们不知不觉地摘掉了我们的帽子,和她一起唱了起来。当我们飞船的阴影落在了它那巨大的敞开的平台上时,他们边唱边抬起了头,向我们友好地伸出了手。我们可以看见医生,护士,以及病床上那一张张苍白的脸。这艘飞船缓缓地从我们下面经过向北飞去。它的船体上挂满了露珠,在阳光下闪闪发光。它躲进了一层云朵的阴影中,不见了踪影,但歌声却依然飘荡着。“哦,你,神圣而谦卑的人,祝福君王!赞美他,推崇他,永远!”

  “那艘船肯定是专治患慢性肺结核病的,否则那些病人不可能’唱赞美歌;那船是一艘格陵兰船,否则它在它的胶体上不会有防雪遮帘。蚪乔治最后说,“它将去丹麦腓特烈港,或去某个冰川疗养院度过一个月时间。如果它是一艘幸运的医疗船,它应在八干英尺的高耷飞行,是的——上面都是肺结核病人。”

  “有趣的是往往新事物就是旧事物。我曾经在书上读到过,”蒂姆回答道,“原始时代的人通常拖着他们的病人,把他们包扎起来,送到山顶上去,因为那里细菌少一些。我们把他们升到无菌空气中一会儿,是一样的主意。医生们说,我们人类的平均年龄已经增加了多少了?”

  “三十年。”乔治迅速地眨了眨眼睛。“我们是否要把增加的三十年都在太空中度过呢,蒂姆? ”

  “那就朝前飞吧,朝前飞吧,谁会妨碍我们前进呢?”老船长笑着说。

  我们的邮船升了很高,绕过海岸和大陆的航线飞行。我们有这个必要。虽然我们的航行路线快不是一条人口稠密的路线,但沿线也是有比较稳定的交通流量。我们在保留区外面碰到了来自加拿大哈得孙湾的皮货商船,它正急匆匆地带着黑貂皮和黑狐皮离开波那维沙去填补永不满足的市场。我们越过了又小又紧的来自加拿大基韦廷的飞船,但是他的船长们已经发现在特里伯西和布朗科之间没有陆地。但他们知道从西非带回的是何种金子。我们碰到的泛亚直航航班正老实以七十英里的速度绕着第五十道子午线,从容地绕地球飞行。南边,被漆成白色的阿克芬埃德——亨特公司水果船在我们下面飞行。他们的通风壳像中国的风筝一样发出嘘嘘的声响。他们的市场在北方,位于北边的疗养院之间。在那里,穿过冰雪,你都可以闻到葡萄和香蕉的阵阵香气。我们还看见了阿根廷运牛肉的船。这些船的容量巨大,可外形并不怎么美观。他们也是送到位于北部被冰雪包围的港口卫生院。在那些地方,潜水艇不能升上去。

  底部被漆成黄颜色的平底船悠闲地运着矿砂和石油罐从北边飞来,像一排轻松自如的野鸭一样。这些运送矿石和石油的船决不会多飞一英里的,但把这些东西运到加拿大内恩和希伯伦以外的冰堆里的潜水艇上有很大的危险,所以这些沉重的运输飞船直接飞向哈利法克斯(加拿大),边飞行,边呼吸空气。除了到阿萨巴斯卡的船,他们是空中最大的货船了。但这些最后的东西,包括已经走了的小麦船,所有的船都忙忙碌碌地在世界各地运行,忙着在西伯利亚运送木材。

  我们计划是去圣劳伦斯(这实在奇怪,这些古老的水道仍然吸引着这些空中的孩子们)j然后沿着这条黑漆漆曲,位于浮冰之间。的宽阔航线,往下就是凝聚着父辈智慧的停机场——这就是每个人都知道的魁北克之行。

  我们提前二十分钟降到了高度接收塔,然后就悠闲地悬挂在 那里,一直到横滨中型邮件运输船能够离开并给我们正确的滑台。当船离开或回来休息时,看着他们沿着那霜冻着的河流沿线下垂时,那些夹子的动作时真是难以理解。

  一艘巨大的汉堡邮船正在离开。它的船员,从船的平台的栏杆上下来,开始唱起了“埃尔西诺”——我们最古老的劳动号子。这你当然知道的:

  鲁根妈妈的荼室在波罗的海上——

  四十对伉俪正在地板上舞着华尔兹!

  你可以看我的射线,

  因为我必须启航,

  和埃拉·斯韦恩去那遥远的埃尔西诺跳舞!

  然后,他们在基地辛苦地洗着覆盖盘时,又唱着:

  不——不——不——不——

  从骚拉伯邪向西到波罗地海——

  每小时九十海里去斯考!

  鲁根妈妈的茶室在波罗的海上——

  和埃拉·斯韦恩去那遥远的的埃尔西诺跳舞!

  夹子仿佛气愤地松开了。虽然魁北克在雪的覆盖下放射着光,但这些夹子仍然赶走了这些光和一些微不足道的情人。从高度接收塔上传来了我们的信号:蒂姆调转了方向,浮了上去。但当然,那是一种充满爱心的呼唤。巨大的接收塔张开了它巨大的手臂——或者我是否可以认为这样,就是因为在脚手架的上部,有一个小小的戴着罩子的人也向她的父亲张开了手臂?

  在十秒钟内,飞船带着他的职员冲到了接收塔;飞船维修人员在空闲的汽轮机上换下了技师,而蒂姆,为这一切深感自豪。他向我介绍了脚手架上的那位我曾在照片上看见过的少女。

  “顺便说一下,”他一边对她说,一边走进了太阳中,戴上了日常生活中的帽子,“我在‘马可’号上看见了年轻的威廉斯。我已经请他星期五一起喝茶了。”

  (姚路敏 译)

  《科幻之路》(第一卷)作者:'美' 詹姆斯·冈恩

  现代科幻小说之父

  早斯作家取得的所有成就,以及当时逐渐积聚起来的科学与社会的改革力量似乎都集中于一位瘦小而又敏感的英国人身上。这个人就是赫伯特·乔治·威尔斯。

  1866年威尔斯出生于离伦敦几英里的肯特郡的布罗姆利,这个时间比儒勒·凡尔纳出版第一部科幻小说仅晚了几年。1946年,当威尔斯去世的时候,这位著名而又富有的作家目睹了科幻小说成为专门的文学体裁的发展状况,而科幻小说中曾经提到的人类的一些梦想和恐惧也的确变成了现实。

  威尔斯的父亲是一位园艺匠,同时又兼任职业棒球运动员。威尔斯的母亲是一位贵妇人的侍女。结婚时,他们买下了一家名叫“阿特拉斯屋”的瓦器店,但是生意并不景气。小威尔斯就出生在这个家庭里并逐渐长大。母亲为了使威尔斯将来有一个稳定的职业,就让小威尔斯去给卖布商和药剂师当学徒。

  然而由于两次断腿事件,使威尔斯最终从母亲构筑的维多利亚式的传统世界中挣脱出来。威尔斯在很小的时候摔断了腿。从那时起他的父亲开始引导他步入灿烂的书本世界。后来,他父亲又摔断了腿,从而被迫结束棒球运动生涯。与此同时,他的父亲也没有继续在瓦器店里卖棒球器材了。卖瓦器成为他们家唯一的生计。这时威尔斯的母亲也做起了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!