友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

重力使命 作者:[美] 哈尔·克莱蒙特-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


挥动一对大钳,指了指履带车车顶,“你们都明白正常的重力的作用和后果,而飞客却一窍不通。他想都不想就把我放在车顶,又把我放到地上,这一切你们都看到了。他来自一个几乎没有重力的地方,我相信,在那个地方,即使摔上好几次也毫发无损。这上点很明显。要是他也和我们一样有害怕待在高处,那他怎么能飞?”

  船长滔滔不绝,大多数船员洗耳恭听时都把他们短粗的螯足插在沙地里,似乎这么一来,自己就能站得更稳当似的。船长的话确实有点不着边际,他们有的没怎么听明白,有的更是完全不相信。但至少大家都打消了进攻赖克兰的念头。船员们纷纷议论,但声调已从不安变成了惊奇。
  只有唐纳默尔站在一边沉默不语,船长实然意识到,应该给这位大副仔细讲一讲事情的来龙去脉。唐纳默尔聪明过人,从来都不凭空想像,伯纳兰这次历险的滋味他肯定猜到了几分。当然,这个问题可以过一阵子慢慢处理,现在最要紧的是安抚船员。
  “捕猎队准备好了吗?”伯纳兰的问题把下面的嗡嗡声压了下去。
  “大家都还没开饭哩。”默尔库有点不安地回答,“但其他的东西,网、武器倒都准备好了。”
  “吃的准备好吗?”
  “一天以内就绪,船长。”厨子卡伦纳斯答道,没等伯纳兰下命令就回船上干他的活去了。
  “唐,默尔库,你们各带一台通讯仪。我怎么用船上那个通讯仪你们见过,只要靠近它讲话就行。图像也可以调,螯钳伸进去轻轻一转就行,这样你们两个领队就能看到对方。唐,我可能不会按原计划待在船上发号施令。我发现从飞客会动的机器顶上看去,视野很宽阔。要是他同意,我想和他一起驾驶这玩意儿,可以看着你们的行动。”
  “不行,船长!”唐纳默尔大惊失色,“那样不会吓跑周围的动物吗?在一百码外就听得见’隆隆‘声,隔老远就能看到,具体多远我也说不上来。还有……”他顿了顿,不知如何把他最反对的一点说出来,最后伯纳兰替他说了出来。
  “另外,看我离地这么高,没人能专心捕猎,对吗?”大副轻挥前钳表示同意,其他船员也不约而同效仿。
  伯纳兰差点忍不住想跟他们讲讲道理,但他及时意识到这样做简直是徒劳的。不久以前,他自己的看法跟他们完全一样,那个时候,他也不会被他刚刚才明白的“道理”所劝服。
  “那好,唐,我放弃这个想法,你可能是对的。我用视频通讯仪和你们保持联系,但不会在你们视线范围内。”
  “可你还会坐在那东西上面吗?船长,你到底怎么了?我明白从几英尺落下来在’世界边缘‘算不得什么,但我自己决不会明知山有虎,偏向虎山行。而且我敢断定,没有其他人会这么做,连想想都害怕。”
  “如果我没记错的话,不久前你不是还站在与身长相当的桅杆上吗?”伯纳兰硬生生地顶了回去,“我亲眼看到的那个爬上桅杆检查缆绳的家伙又是谁?”
  “那可不一样……我的脚还在船上呢。”唐纳默尔不满地咕哝道。
  “你的头可高离地面好长一截呢。我还见过其他船员也这么干过。要是你们还记得住的话,我们刚驶进这片海域时,我明令禁止过这些行为。”
  “是的,船长,你说过。那些命令依然有效,考虑到——”大副又顿了顿,实际上他想说的已经很明显了。伯纳兰飞快地转着脑筋思索对策。
  “废除那个命令。”他慢慢说道,“那些行为十分危险,我告诫你们的话是千真万确的。回到正常重力区以后,如果你们中有谁忘了我的话,那就是你们自己的错了。从现在开始,你们得用自己的脑子判断什么该做,什么不该做。现在,有谁愿意跟我一块上飞客的机器车?”
  大家嚷成一片,都摆手不愿前往,只有唐纳默尔稍稍迟疑了一下。要不是伯纳兰这个种族做不出这种动作,他早就像人类一样露齿而笑了。
  “大伙儿准备狩猎吧——我会随时通过通讯仪了解你们的情况。”他让大伙儿解散。船员们遵令浩浩荡荡奔回“布利”号,他们的船长则把刚才发生的事向赖克兰做了简短的描述,当然,该省的就省了。他有点心不在焉,刚才结束的谈话让他产生了不少新点子。但是只有等闲下来之后才有时间理出个头绪。至于现在,他想再尝尝待在车顶的滋味。



第四章  实遇险情

  “布利”号停靠的海湾位于南部海岸,是一个二十英里长二英里宽的河口,起源于南部海岸一个形状相似约二百五十英里长的大海湾。大海湾是北部海洋的分支。北部海洋海域宽广,与终年冰封的极地冰带融在一起。河口、大海湾与北部海洋都大致为东西走向,海湾的北部被狭长的半岛和大洋分隔开来。“布利”号停靠的位置选得很好,连选址的伯纳兰都没想到会有这么好。这里两面都被半岛环绕,不会受到风暴侵袭。但是在向西约十八英里处,半岛越来越低,没法挡住飓风前进。伯纳兰和赖克兰很庆幸,“布利”号正好停在有东西可以遮风挡雨的地方。船长再一次被放上了履带车,不过这次身边多了个视频通讯仪。

  右边的大海无边无际,没过半岛尽头,直达水天相接处。身后的沙滩同停船的地方很相似,是一条微斜的沙带,地面星罗棋布地长满在麦斯克林星随处可见的黑色藤蔓植物。
  他们的前方却几乎寸草不生,光秃秃的一片。一眼望去斜坡渐趋平坦,越来越开阔。尽管沙地上没有扎根很深的植物,但却并不是完全一无所有。沙滩上还残留着上一次暴风雨所留下的残迹。
  这里有大丛缠绕交接的水草和不知名的水草状植物,还有形形色色的海洋动物的尸体,其中有些动物体形硕大。赖克兰略感惊诧——倒不是因为他们尺寸巨大,他知道它们一生都遨游在氨水中,而是因为它们怎么会被冲上沙滩这么远。一个庞然大物被冲上岸达半英里之远,麦斯克林飓风居然能在这种超重力环境下横扫六十英里海域,掀起千层巨浪。这个地球人这时才意识到它的威力。他本想去看看没有半岛保护的海岸区是什么样,但那得多走上一百英里。

  “要是这种海浪打到船上,你的船会怎么样,伯纳兰?”
  “那得看多大的浪,还要看我们在哪儿。要是在公海,我们可以得心应手地对付它。但是现在‘布利’号被拖上了岸,停在海滩上,要是遇上巨浪可能会给冲个片甲不留。离‘世界边缘’这么近,我不知道海浪会掀多高。现在想想,即使最大的浪头在这里可能也不会有多大的破坏力,这个地方几乎没有重力嘛。”
  “恐怕关键不在于浪头的重量。你的第一个判断很可能是对的。”
  “我在那里过冬时脑子里也这么想过。我承认我一点也不知道‘世界边缘’的海浪能有多大。有很多探险者在这个纬度上失踪,这也难怪。”
  “你选的位置不坏。还有一个比较合适的地点,是个多山地区。如果我没记错的话,根据照片,那些山脉可以保护整个海湾。”
  “另一个地点?我还不知道呢,你的意思是说我所看到的半岛外面又是另外一个海湾吗?”
  “对,我忘了你总是靠着海岸航行。你从西边过来,一直是近岸航行,对不对?”
  “是的,驶过的海域几乎都是未知的。我沿着过来的这条海岸线大致从东向西蜿蜒了三千英里,这一点你大概也知道,我现在开始明白在高处俯瞰的好处了,之后便逐渐变成向南航行,又逐渐蜿蜒向南,但并不是一成不变,到了一个地方,有大概几千英里的海岸又变为东西走向。据我推测,总的来说,从这里到我家乡对面,直线距离约为一万六千英里——当然,实际海岸线更长。走过这一段之后,再往西行驶一千二百英里,穿过大海就到家了。那一片海域我们了如指掌,任何水手不需要冒太大风险便可安然穿越。”

  他们聊天时,履带车已开离海边,驶向被上次风暴抛到岸上的庞然大物的残骸。赖克兰当然想过去看个究竟。因为他到现在为止还没真正见过麦斯克林星球上的动物呢。伯纳兰也很乐意去看看。他一生航海,见过无数在海洋中游弋的奇鱼怪兽,但眼前这只他却吃不准是什么。
  这家伙的模样对他俩而言倒不算怪异,可能是一种不多见的流线型巨鲸或是一条体形庞大的海蛇。赖克兰不禁联想起了地球三千万年以前横行海洋的古海蛇。但是,这种古海蛇在地球上早已灭绝,人们发现的化石也远比眼前的这只怪物小得多。这家伙的身躯在沙地上伸展开来足有六百英尺,它活着时身体一定是柱状,直径超过八十英尺。现在它被抛上了岸,看上去活像一具在烈日下放得过久的蜡制模型。赖克兰略略估算了一下,尽管它肌肉的密度仅有地球生物的一半,重量仍然相当惊人。这和当地三倍于地球重力的环境不无关系。

  “要是你在海上遇到这个东西怎么对付?”他问伯纳兰。
  “天晓得。”这个麦斯克林星人面无表情地回答,“我以前也见过这类动物,只有几回。它们通常在较深的恒海活动。在海面上我只见过一次,体形是这只的四倍。不知道它们吃什么,但很明显它们是在深海觅食。我从没听说过它们会攻击船只。”
  “你没法听说。”赖克兰直率地回答道,“我想在这种情况下要是有生还者那简直不可想象。要是这种动物像地球上的鲸的食量那么大的话,那它完全有可能一口吞下你的船,却感觉不到你们的存在。走,让我们瞧瞧它的嘴巴。”他又发动履带车,沿着它的躯干开到可能是这东西巨大头部的位置。
  这个庞然大物有嘴和类似头骨的结构,头骨已经被它自身的重量压扁了。还好,它的残骸还能让赖克兰看出他对它的饮食习惯的猜测是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 8
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!