友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

圣经新约(中英对照)-第187部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found; because God had translated him: for before his translation he had this testimony; that he pleased God。
11:6人非有信就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。
But without faith it is impossible to please him: for he that eth to God must believe that he is; and that he is a rewarder of them that diligently seek him。
11:7挪亚因着信,既蒙神指示他未见的事,动了敬畏的心,豫备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。
By faith Noah; being warned of God of things not seen as yet; moved with fear; prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world; and became heir of the righteousness which is by faith。
11:8亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去。出去的时候,还不知往那里去。
By faith Abraham; when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance; obeyed; and he went out; not knowing whither he went。
11:9他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒,雅各一样。
By faith he sojourned in the land of promise; as in a strange country; dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob; the heirs with him of the same promise:
11:10因为他等候那座有根基的城,就是神所经营所建造的。
For he looked for a city which hath foundations; whose builder and maker is God。
11:11因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕。因他以为那应许他的是可信的。
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed; and was delivered of a child when she was past age; because she judged him faithful who had promised。
11:12所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
Therefore sprang there even of one; and him as good as dead; so many as the stars of the sky in multitude; and as the sand which is by the sea shore innumerable。
11:13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。
These all died in faith; not having received the promises; but having seen them afar off; and were persuaded of them; and embraced them; and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth。
11:14说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。
For they that say such things declare plainly that they seek a country。
11:15他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。
And truly; if they had been mindful of that country from whence they came out; they might have had opportunity to have returned。
11:16他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以神被称为他们的神,并不以为耻。因为他已经给他们豫备了一座城。
But now they desire a better country; that is; an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city。
11:17亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上。这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
By faith Abraham; when he was tried; offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son;
11:18论到这儿子曾有话说,从以撒生的才要称为你的后裔。
Of whom it was said; That in Isaac shall thy seed be called:
11:19他以为神还能叫人从死里复活。他也彷佛从死中得回他的儿子来。
Accounting that God was able to raise him up; even from the dead; from whence also he received him in a figure。
11:20以撒因着信,就指着将来的事,给雅各以扫祝福。
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to e。
11:21雅各因着信,临死的时候,给约瑟的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜神。
By faith Jacob; when he was a dying; blessed both the sons of Joseph; and worshipped; leaning upon the top of his staff。
11:22约瑟因着信,临终的时候,题到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。
By faith Joseph; when he died; made mention of the departing of the children of Israel; and gave mandment concerning his bones。
11:23摩西生下来,他的父母见他是个俊美的孩子,就因着信把他藏了三个月,并不怕王命。
By faith Moses; when he was born; was hid three months of his parents; because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's mandment。
11:24摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。
By faith Moses; when he was e to years; refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
11:25他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
Choosing rather to suffer affliction with the people of God; than to enjoy the pleasures of sin for a season;
11:26他看为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵。因他想望所要得的赏赐。
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the repence of the reward。
11:27他因着信就离开埃及,不怕王怒。因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主)。
By faith he forsook Egypt; not fearing the wrath of the king: for he endured; as seeing him who is invisible。
11:28他因着信,就守逾越节,(守或作立)行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。
Through faith he kept the passover; and the sprinkling of blood; lest he that destroyed the firstborn should touch them。
11:29他们因着信,过红海如行乾地。埃及人试着要过去,就被吞灭了。
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned。
11:30以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。
By faith the walls of Jericho fell down; after they were passed about seven days。
11:31妓女喇合因着信,曾和和平平的接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not; when she had received the spies with peace。
11:32我又何必再说呢。若一一细说,基甸,巴拉,叁孙,耶弗他,大卫,撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon; and of Barak; and of Samson; and of Jephthae; of David also; and Samuel; and of the prophets:
11:33他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口。
Who through faith subdued kingdoms; wrought righteousness; obtained promises; stopped the mouths of lions;
11:34灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃,软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。
Quenched the violence of fire; escaped the edge of the sword; out of weakness were made strong; waxed valiant in fight; turned to flight the armies of the aliens。
11:35有妇人得自己的死人复活,又有人忍受严刑,不肯苟且得释放,(释放原文作赎)为要得着更美的复活。
Women received their dead raised to life again: and others were tortured; not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
11:36又有人忍受戏弄,鞭打,捆锁,监禁,各等的磨炼。
And others had trial of cruel mockings and scourgings; yea; moreover of bonds and imprisonment:
11:37被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀。披着绵羊山羊的皮各处奔跑,受穷乏,患难,苦害。
They were stoned; they were sawn asunder; were tempted; were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute; afflicted; tormented;
11:38在旷野,山岭,山洞,地穴,飘流无定。本是世界不配有的人。
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts; and in mountains; and in dens and caves of the earth。
11:39这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的。
And these all; having obtained a good report through faith; received not the promise:
11:40因为神给我们豫备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。
God having provided some better thin
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 5
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!