友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

三只瞎老鼠-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  博伊尔太太走开时,贾尔斯冲着她的背影对莫莉撇了撇嘴。
  “亲爱的,你真行!”莫莉说,“你真能对付她!”
  “对这样的人,你给他点厉害尝尝,他就规矩了。”贾尔斯说道。
  “哦,亲爱的,”莫莉说,“我不知道她同克里斯多弗·雷恩怎么相处
呀?”
  “她跟他搞不到一块儿。”贾尔斯说。
  果然如此。就在当天下午,博伊尔太太对莫莉评头论足起来了:“那是个
很怪的年轻人。”很清楚,她说话的口气很不以为然。
  送面包的师傅像北极探险家似地来到了。他在卸面包时警告说,下次送面
包将是两天之后,也许还可能来不了。
  “哪儿的路都不通。”他说,“我希望你们的存货不少吧!”
  “是不少,”莫莉说道,“我们有很多罐头。可我想最好能多有些面粉。”
  她模模糊糊地想到了爱尔兰人做的有种叫苏打面包的东西。如果面包送不
来,她也许可以做那种面包。
  面包师傅带来了报纸。她把报纸摊开放在大厅的桌子上。外交事务不关重
要了,头版登的是天气和里昂太太的案件。
  她凝视着印得不够清晰的这个死去的妇女的脸部照片,就在这时,克里斯
多弗·雷恩的声音在她身后响起来:“卑鄙的凶杀,你看是不是?这么一个邋
遢的妇女!这么一条破烂的大街!人们不会认为这桩凶杀案还有什么内幕吧,
会吗?”
  “我不怀疑,”博伊尔太太哼哼说。“这样的人死得活该!”
  “啊!”雷恩转身向着她热切地说。那么你认为这肯定是一桩桃色案件
罗,是吗?”
  “我没有想到过这一类事,雷恩先生。”
  “可她是被勒死的,不是吗?我不知道——”他伸出白皙的长手。“把人
勒死是一种什么感觉?”
  “你真是,雷恩先生!”
  克里斯多弗走到她跟前放低声音说:“博伊尔太太,把人勒死是什么感觉
你考虑过没有?”
  博伊尔太太更加气愤地又说了一次:“你真是,雷恩先生!”
  莫莉急速地读起报来:“警方急于要查找的人,身穿深色大衣,头戴洪堡
帽子,中等身材,围着一条羊毛围巾。”
  “事实上,”克里斯多弗·雷恩说道,“这副模样谁都像。”他笑了起
来。
  “是呀!”莫莉说,“谁都像。”
    
  在伦敦警察厅刑事部帕明特警长的房间里,帕明特对凯恩侦探长说:“现
在我要见一见那两个工人。”
  “是,先生。”
  “他们是什么样的人?”
  “正派人,反应迟钝,为人可靠。”
  “好的。”帕明特警长点点头。
  两个衣着整洁、神情不安的工人立刻被带到他的房间里。帕明特眼睛一瞟
就看透了这两个人。他善于使人泰然自若,无拘无束。
  “那么说,你们认为可以提供一些有利于侦破里昂案件的情况罗!”他说
道,“你们来得好!坐下吧!抽烟吗?”
  他等他们接过烟卷,又点燃抽起来。
  “外面天气很坏。”
  “是的,先生!”
  “呃,那么——请说说吧!”
  两个人你看着我,我看着你,感到不知怎么说才好。
  “乔,你说吧!”两人中的大个儿说。
  乔说道:“是这样的!你看,我们没带火柴。”
  “在什么地方?”
  “嘉曼大街——我们在那儿的路上干活——煤气总管那儿。”
  帕明特警长点点头。接着他就详细地询问时间和地点。嘉曼大街,他知道
那是离发生凶杀案的加尔维大街不远的一条街道。
  “你们没带火柴?”他又鼓励他们说。
  “不。我的火柴用完了,比尔的打火机打不着,所以我就向一个过路人说:
‘先生,给根火柴行吗?’我说。我没有什么特别的想法,没有,当时没有。
那人当时只不过是过路罢了——跟其他过路人一样——我碰巧问上了他。”
  帕明特又点了点头。
  “喏,他拿出一盒火柴,给了我们,什么话也没说。‘冷得要命!’比尔
对他说。而他仅仅像耳语似地回答了一句:‘是啊!冷得要命!’我以为他感
冒了。他全身都裹得紧紧的。我说了一句‘谢谢,先生。’把火柴还给他,他
转身就走,走得那样快,等我发现他身上掉了什么东西叫他回来时,已经来不
及了。那是本小笔记本,准是掏火柴时从衣袋里掉出来的。‘喂,先生,’我
冲着他的背影叫,‘你丢了东西啦!’但他好像没有听见,一个劲儿地加快脚
步往前走,一拐弯就不见了。是不是,比尔?”
  “对!”比尔同意地说。“就像只拼命逃跑的野兔。”
  “他跑进哈洛路——是哈洛路,看来我们也没法追上他,他跑得太快了。
是呀,晚了点儿——就那么个小笔记本,又不是钱包什么的,也没有什么要紧
的。我对比尔说:‘这家伙真可笑!他把帽子拉下来盖到眼睛上,钮扣都扣齐
了,就象图画上的贼似的。’我是这样说的吧,比尔?”
  “是这样说的。”比尔同意地说。
  “我说他像个贼也是很可笑的。当时我并没有这样想。我以为他是匆匆忙
忙赶着回家去的。这没什么可责怪的,天气那么冷嘛!”
  “是非常冷。”比尔同意地说。
  “我对比尔说:‘我们看一看这个小本子吧!看看重不重要。’呃,先
生,我看了一下。‘里边只有两个地址。’我对比尔说。加尔维大街七十四
号,另一个是见鬼的庄园别墅。”
  “是豪华的庄园别墅。”比尔不赞同,哼了一句。
  乔兴奋起来,兴致勃勃地继续说下去。
  “加尔维大街七十四号,’我对比尔说,离这儿不远,拐个弯不就是吗!
我们下班时去看看。’接着,我看到那一页的顶上横写着什么东西。‘这是什
么?’我问比尔。他拿过去读道:‘《三只瞎老鼠》必须除掉,敲门者。’就
在这个时候——是的,就在这个时候,先生,我们听见有个女人叫喊‘杀人
啦!’离我们只有一两个街口!”
  乔在这个具有艺术性的高潮上停住了。
  “她叫得真惨。”他继续说,“‘喂!’我对比尔说,‘你快去吧!’不
久他就回来了,说那边有一大群人,还有警察,有个女人给割断了喉管,耍不
就是被勒死了,是女房东发现的,大喊大叫找警察。我问比尔:‘在什么地
方?’他说:‘加尔维大街。’我问:‘几号门牌?’他说没注意。”
  比尔咳嗽着,局促不安地用脚在地上滑来滑去,分明是感到自己没有把事
情弄好。
  “所以我就说:‘咱们去把它弄清楚。’当我们发现是七十四号门牌时,
我们议论起来。比尔说:‘笔记本上的地址也许同这起凶杀案没有关系。’我
说也许有关系。但是,不管怎样,我们议论之后,听说警察要查找当时离开那
座房子的人,我们就到这儿来问问是否可以见见主管这个案子的先生。我相信
——我希望没有浪费您的时间。”
  “你做得很对!”帕明特赞许地说。“笔记本带来了吧?谢谢你。现在—
—”
  他的问话变得迅速而又专业化了。他问明了地点、时间、日期,只有一件
没搞清楚,那就是丢失笔记本的人的相貌。但是正如他从歇斯底里的房东太太
那里所听到的一样,这个工人也告诉他,那个人把帽子拉得很低,盖到眼睛
上,大衣纽扣全都扣上,围巾把脸蒙住了一半,说话声音很低,带着手套。
  两个工人走后,帕明特继续呆在那里望着桌上的小笔记本出神。笔记本很
快就要送到有关部门去检验指纹——如果有指纹的话——看看是否可以从中找
到证据。但是,现在他的注意力已被两个地址和页顶上的一行小字吸引住了。
  凯恩侦探长进屋时,他转过头去。
  “凯恩,你过来,看看这个。”
  凯恩站在他后面,低声地打了个口哨,读道:“《三只瞎老鼠》真见鬼!”
  “是的。”帕明特打开抽屉,拿出半张便条纸放到桌上的笔记本旁边。这
半张便条纸是有意用别针别在被杀害的女人身上的。
  纸上写着:“这是头一个。”下面孩子气地画着三只老鼠和一小节乐谱。
  凯恩用口哨轻轻吹着曲子:三只瞎老鼠,你看它们怎样跑——
  “对了,就是它!这个调子就是签名。”
  “疯狂!是不是,先生?”
  “是的!”帕明特皱皱眉头说。“这个女人的身份弄清楚了吗?”
  “清楚了,先生。这是指纹部门的鉴定报告。她自称里昂太太,真名叫莫
林·格雷格,两个月前从霍洛威监狱刑满释放。”
  帕明特沉思地说:“她住进加尔维大街七十四号,改名叫莫林·里昂。她
偶而喝点酒,曾经发现她有一两次带过一个男人到家里去。她对任何事任何
人,都未曾有过任何担惊受怕的表现。没有理由认为她曾感到自己处在危险这
中。这个男人按了电铃,问了她住哪里,房东太太叫他上三楼去找她。房东太
太说不出他的模样,只说是中等个儿。得了重感冒,因而嗓子沙哑。房东太太
回到地下室,没有听到可疑的声音。她也没听见这个男子出去。大约十分钟
后,房东太太给这位女房客送茶去,发现她已经被勒死。”
  “凯恩,这个凶杀案决非出于偶然,而是精心策划的。”他停了停,突然
补充说:“我不知道英国有多少家叫蒙克斯威尔的庄园别墅。”
  “可能只有一家,先生。”
  “也许是太幸运了。我们立即着手破案吧!不能耽误时间了。”
  侦探长有洞察力的眼睛停留在笔记本的的两个地址上——加尔维大街七十
四号;蒙克斯威尔庄园别墅。
  他说道:“那么你认为——”
  帕明特迅速说:“是的。你不这样认为吗?”
  “可能。蒙克斯威尔庄园
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!