友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

历史学家-第55部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  我感到血液正在被抽干,“你告诉过我,俄罗斯有许多关于德拉库拉的故事。”
  “是的,一点儿没错。”
  我目瞪口呆地望着她。
  “你能想象一个斯大林活上五百年的世界吗?”她用指甲刮着木头上一处柔软的地方,“要么也许长生不死?”我发现自己攥紧了拳头,“你觉得我们可能发现一个中世纪的坟墓但又不让任何人知道吗?”
  “很难,也许不可能。我肯定他们到处都派了人监视我们。”
  就在这时,小径拐弯处冒出一个人,那么突然,我吃惊得几乎要失声骂起来。不过他看上去普普通通,穿着粗糙,肩上扛着一捆柴火。他朝我们挥挥手打个招呼,就过去了。我看了看海伦。
  “看到了吧?”她平静地说。”
  我们上到半山腰,发现一块突出的峭壁。
  “看,”海伦说,“我们在这里坐坐吧。”
  “从这里你可以看到这地方的防御十分坚固。想想那些敌人会有多少次像这样俯视它。”
  “或者是朝圣者,”海伦提醒我,“对于他们来说,它是精神归宿,而非军事威胁。”她往后仰靠在树干上,陷入沉思中。
  “海伦,”我说着,没有去抓她的手。我并不想开口,却忍不住说:“海伦,你愿意嫁给我吗?”
  她慢慢朝我转过身来,“保罗,”她表情严峻地说,“我们认识有多久了?”
  “二十三天,”我承认道。我现在才意识到,如果她说不,纵然我想纵身跳下山崖,我也不能跳,因为我们还得寻找罗西。
  “我们在一起的时间那么短,我们来自完全不同的世界。”这次她微笑了,似乎想借此使自己的话更入耳些,“再说,你会娶一个带着恶魔记号的女人吗?”
  “我会保护你,不让任何恶魔靠近你。”
  “难道这不是个负担吗?我们又怎么要孩子呢?”——她目光率直而坚定——“我们知道他们有可能被遗传。”
  我喉咙哽住了,勉强挤出一句,“那你的回答是不,还是我再找个时间问你?”
  海伦严肃地瞟了我一眼,“回答是,我当然愿意嫁给你。”
  在徒劳地寻找另一个我最爱的人几个星期之后,这一发现如此容易,我吃惊得说不出话,也没去吻她。
  我们默默依偎在一起,俯瞰巨大的修道院的红色、金色和灰色。” 



第六十三章
 
  巴利站在我身边,凝视着这一片狼藉,不过他反应比我快,发现了我没注意到的东西——床上的纸张和书本:一本布拉姆·斯托克的《德拉库拉》,已经破旧不堪,一本法国南部中世纪的异教新史,一本关于欧洲吸血鬼传统的古书。
  书本中间夹有纸张,是他亲手作的笔记,还有一堆散乱的明信片,有时一张明信片上说上四五件事情,都整整齐齐地标上了数字。
  最令人吃惊的是,每封信的署名都是“海伦·罗西”,而且收信人都是我。

  我心爱的女儿:
  我该用什么语言来给你写信呢?这五年让我错过了很多,我很难相信,我今天才开始给你写信,就得停下笔来。
  爱你的妈妈,
  海伦·罗西
  一九六二年五月

  第二张是彩色的——“波波里花园Gardens of Boboli,位于意大利佛罗伦萨。——波波里”。
  我心爱的女儿:
  我告诉你一个秘密:罗马尼亚语是我正在寻找的那个魔鬼的语言。不过对我来说,这一点也没有让我讨厌这种语言。
  如果今天上午你坐在我腿上,看着窗外的花园,我会给你上第一课:“Ma numesc……”这也是你的母语埃我会告诉你她告诉过我的美好事物,村子上空的星星,“Ma numesc……”
  如果能有一天把这些告诉你,我会感到无比的幸福。
  爱你的妈妈,
  海伦·罗西
  一九六二年五月

  我和巴利四目相望,他温柔地搂住我的脖子。 



第六十四章
 
  我们发现斯托伊切夫坐在图书馆的桌旁,拉诺夫坐在他对面。
  我们进去时,斯托伊切夫急切地抬起头,“我想我搞清楚了,”他低声说道。
  海伦坐到他身边,我俯身去看他正在研究的手稿。我看出了那是斯拉夫语。信纸旁边是我们的地图。
  斯托伊切夫环顾四周,扫了一眼拉诺夫,揉了揉满是皱纹的前额,用一种低沉的声音说道:‘我相信坟墓不在保加利亚。”
  我感到脑袋里的血被抽干了,“什么?”
  “对不起,让你们失望了,我的朋友们。”
  我瞪着他,说不出话来。我想,在经历了这么多事情以后,我们不可能再进入罗马尼亚了。我们能走这么远,这已经是个奇迹。
  “我建议你们请他们同意你们去看一看其他一些修道院,以及经过它们的路线,特别是巴赫科沃修道院。而且,那里保存有一些非常珍贵的手稿,那是朝圣的修士送给修道院的礼物。”
  让我惊讶的是,海伦似乎完全接受了这一计划,“也许斯托伊切夫教授还愿意陪陪我们。”
  “哦,恐怕我得回家了,”斯托伊切夫遗憾地说,“我有很多工作要做。我真想能在巴赫科沃帮上你们的忙,不过我可以为你们向修道院院长写封介绍信。拉诺夫先生可以做你们的翻译。”
  “很好,”拉诺夫听到斯托伊切夫要离开我们,似乎很是高兴。
  面对这糟糕的情况,我们无话可说。罗马尼亚?罗西的办公室门口恍惚间仿佛再次出现在我眼前:它关上了,锁上了。罗西永远不能再把它打开。
  埃莲娜显然一直待在教堂里。我们出来时,她穿过炎热的庭院朝我们慢慢走来。拉诺夫一看到她,便转身到走廊里吸烟,然后漫步朝大门走去,出了门外。我看到他走到大门时,加快了脚步,也许他也需要离开我们透口气。
  斯托伊切夫重重地坐在离大门不远的一张木凳上,埃莲娜那双手爱护备至地放在他肩上。
  “听着,”他非常平静地说,抬头朝我们微笑,似乎我们正在聊天,“现在我们的朋友听不见我们说话,我们要赶快说。我刚才不是有意吓唬你们,实际上没有什么文献提到有朝圣者带着圣物回到瓦拉几亚。对不起,我刚才说了假话。不管斯维帝·格奥尔吉在哪里,那一定是弗拉德·德拉库拉下葬的地方。我发现了一些很重要的东西。斯特凡在《纪事》里说,斯维帝·格奥尔吉离巴赫科沃不远。我看不出巴赫科沃地区和你们的地图有什么联系,不过,这里有一封巴赫科沃的修道院院长写给里拉的修道院院长的一封信,时间是十六世纪早期。这封信声称,巴赫科沃的院长不再需要里拉的院长或任何其他神职人员来帮助他镇压斯维帝·格奥尔吉的异端活动,因为那座修道院已经烧毁,修士们已经散走。他要里拉的院长提高警惕,严密监视任何从那里来的修士,留心有没有修士散布恶龙杀死斯维帝·格奥尔吉——圣乔治——这样的言论,因为这就是异端邪说的标志。”
  “恶龙杀死——等等,”我说,“您是指那句关于魔鬼和圣人的话?奇里尔说,他们正在寻找一座修道院,它的标志就是魔鬼与圣人势均力敌。”
  “圣乔治是我们保加利亚圣人中最重要的人物之一,”斯托伊切夫平静地说,“恶龙战胜圣乔治,这的确是一种古怪的颠倒。不过你们记得,瓦拉几亚的修士们所要寻找的修道院已经有了这一标志,因为这将是德拉库拉身首重新合一的正确地方。我在想,是不是有一种我们所不了解的更大的异端活动——这一活动君士坦丁堡或瓦拉几亚,甚至德拉库拉本人也许已经知道。龙之号令是不是在教会的号令之外另有自己的精神信仰?这种信仰有没有可能建立了一种异端邪说?在今天以前,我从未想过这种可能性。”他摇摇头,“你们必须去巴赫科沃,问那里的院长是否知道魔鬼与圣人势均力敌或二者颠倒之说。还有,那里有个修士从前是个学者,因研究斯维帝·格奥尔吉的历史而出名。他从前和阿塔那斯·安吉洛夫在一起工作过,是第二个看过撒迦利亚《纪事》的人。院长可以帮你们找到他。还有,我这里没有巴赫科沃附近地区的地图,不过我相信在修道院的东北面有一条弯曲绵长的山谷,以前很可能有河流经过那里。那里会不会是我们的龙尾呢?是的话,那么龙翼又在哪里呢?也许是那些群山?你们也得找到它。”
  我真想跪到斯托伊切夫面前,亲吻他的脚,“但您不和我们一起去吗?”
  “我想啊,哪怕我外甥女不让我去,”他说着,抬头朝她笑了笑,“但我怕这样只会招惹更多的怀疑——你们得拿着这个。”
  他把一个小物件放到海伦手里,她飞快地合拢手指,我没来得及看清是什么,她就把它藏了起来。
  “拉诺夫先生走了很久了,这可真难得,”她轻声说道。
  我马上看了她一眼,“要我去看看他吧?”
  就在这个建筑群外面,我看到拉诺夫正和一个男人站在一辆长长的蓝色小车旁。那人高个子,穿着夏衣,戴着草帽,风度翩翩。他身上的某种东西让我在大门的阴影下猛然刹住脚步。他们正在密谈什么,又突然中止了。那位帅哥拍了一下拉诺夫的后背,转身坐到了车里。
  那友好的一拍似乎是拍在我身上,我一震——我知道这个动作——它有一次也落在我肩上。这个男人是盖佐·约瑟夫。这似乎不可思议,却是千真万确。
  “我想约瑟夫在这里,”我急急地低语,“我没看到他的脸,不过某个长得像他的人刚才和拉诺夫说了话。”
  “他妈的!”海伦轻声说。
  我想这是我第一次也是最后一次听见她说粗话。 



第六十五章
 
  我心爱的女儿:
  你知道,因为有些可怕的事情发生在我和你父亲身上,我们变得富有了。大约两年前,我在苏黎世兑换了一些钱,开了一个账
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!