友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

魔界之主--魔界同盟-第86部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


并非无所事事。 
  无论如何,那一天他们没有见到敌人的任何踪影,次日也没有。 
  无聊的灰色时间便这样过去了,没发生什么事。在河上的第三天,陆地的植被慢慢开始变化:树变稀少,逐渐完全光秃秃。在左边的东岸,他们看到长长的、凌乱的山坡向着天空漫无边际地伸展,一片焦枯。 
  凋零的迹象,好像被大火烧过一样,没剩下一片绿草叶:满目荒凉,连断树或突兀的石头都没看见。他们已到了布朗摄土地,即南黑森林和伊敏缪尔山之间的一片荒芜的土地。阿拉贡也说不清楚是什么样的灾害、战争或邪恶摧毁了这个地区。 
  他们的右边的西岸也是看不见一棵树,但地势平坦,很多地方看得到绿颜色和大片的草地。在河这边,他们路过了巨大芦苇林,高人云霄甚至遮住了西半天,小船便在摇曳的芦苇枝条问沙沙穿过。黑而干枯的芦苇枝弯下来在冷风飕飕的空气中摇摆,发出轻轻又悲哀的嘶嘶声。透过枝头,弗罗多可以不时捕捉到起伏草地的一瞥,以及遥远的日落中的山丘,和极目处黑黝黝的、最南边的云雾山山脉。 
  除了鸟之外,不见任何活着的动物。鸟儿却很多:小飞禽在芦苇中低语唱歌,但很少看到他们。偶尔一、两次可以听到天鹅的展翅快飞和哀鸣声,一抬头便会看到一大队的天鹅在空中列队飞过。 
  “天鹅!”萨姆叫道:“块头可真大!” 
  “没错。”阿拉贡说:“而且它们是黑天鹅。” 
  “这片土地看起来有多宽阔,又是多么空旷和凄凉啊!”弗罗多说:“我总是在想象一个人到南方旅行,越向南走气候越暖,直到冬天远被抛弃。” 
  “但我们到南方还差得远呢,”阿拉贡应道:“现在正是冬季,我们离大海还很远。这里直到春天突然来临,不然天气一直还是冷的,而且还有可能下雪呢。在下流很远处安社因河流入的贝尔法拉斯湾那里也许会很温暖、很快乐,或者没有敌人的话会是如此。而现在我们还未走出夏尔国以南六十里格,我猜想,还有几百里远吧。你现在望到的是西南方向,穿过雷德马克北部平原,即牧马王罗罕的国土。不久,我们将会到达从方贡流入大河的利姆莱特河口。那是罗罕的北疆。以前所有的由利姆莱特到白头山脉之间的地方都属于罗希林人。这是一片富饶美丽的士地,其草地世上无双,但在这邪恶肆虐的年代,人们不敢居住在大河旁,也不敢走到河岸。安杜因河非常宽阔,但妖怪们可以隔河射过箭来。据说最近,他们竟敢穿过河来掠夺罗罕的牛马群。” 
  萨姆从河岸一边看到另一边。以前树木看起来充满敌意,好像藏匿了许多神秘的眼睛,酝酿着潜在的危险。现在他倒希望树还在那儿。 
  他感到他们一行人太暴露了:在一片毫无遮掩的土地中间,在敞篷小船上,飘流于战争边缘区的一条河上。 
  随后的一、两天里,他们渐往南推进,这种不安全的感觉在一行人心中愈是滋长。一整天他们都在拱命摇橹加速前进。两岸迅速后移。 
  很快的,大河河道更宽阔了,水也越来越浅。东边已浮出长长的多石河滩,水中也出现沙砾礁石,划起船来也需要格外小心。布朗褐土地浮起的无树山地高,上面劲吹着冷冷的东风。另外一边河岸的草地也变成草木凋零,参差不齐的沼泽地和草丛。一想起草坪的喷水池,还有洛思洛连那清朗的阳光和柔和的雨丝,弗罗多不由得打了一个冷颤。 
  船上很少人说笑。每个人都陷入了沉思之中。 
  莱戈拉斯的内心思忆起北方山毛泽树林的林间空地的夏夜;吉姆利在想着用金铸盒来保存夫人的礼物。坐在船上中间的梅里与皮平显得非常不安,因为博罗米尔自顾自地咕咕哝哝个不停,时而咬手指,好像焦躁与怀疑令他很难忍受下来,时而又猛地抄起船桨,划起船,紧紧跟在阿拉贡船的船尾。后来,坐在船头的皮平,一回头看到他盯着前面的弗罗多的那眼里的奇怪目光。萨姆巴意识到,尽管坐船并非如家乡人所言的那样危险,但却比想象中的更加不舒服,他像是被关在那里,可怜兮兮地只能呆望着冬季荒野和两边的灰沉沉的河水。尽管船桨在摇动,他却感觉不到船在动。 
  第四天的一个傍晚,他在注视着弗罗多与阿拉贡低下的头和后面的船,他睡眼惺忪,企盼着帐篷和脚趾下大地的感觉。忽然,有什么东西握住了他的目光:一开始他只是倦怠地盯着,然后他一下子坐起来,揉了揉眼睛,再看时就什么也看不见了。 
  当晚他们在西河岸附近的河中小岛搭了帐篷。萨姆钻进毛毯,躺在弗罗多的旁边。一我们停船前一、两个钟头我做了一个有趣的梦,弗罗多先生,“他说:“或者也许不是一个梦。担的确好玩。“ 
  “什么梦?”弗罗多问,他知道不管什么梦萨姆不说完是不会入睡的。 
  “我们离开治思洛连后我还没想起什么令我发笑的事来呢。” 
  “不是那种好笑的,弗罗多先生。是很奇怪的那种。如果不是梦,一定是要出大事了。你最好听一听。是这样的:我看到一根长眼睛的圆木!” 
  “圆木没什么稀奇,”弗罗多说:“河中有很多,可是没长眼睛!” 
  “这根圆木就是有。”萨姆说,“就是这眼睛令我坐了起来,可以这样说。我看到了一根圆木在若明若暗的光线中跟在吉姆利的船后。我没太在意。然后我见到圆木慢慢地追了上来。这就怪了,你可能会说,我们是一同随船飘流的。但正在那时,我看到了眼睛:两只苍白的圆点,闪闪的,在圆木这一头的隆起处。还有呢,这不是根圆木,因为它有脚残,像天鹅一样,只是它们更大些,在水上翻飞摆动。” 
  “这时我便坐了起来,搓了搓眼,如果我揉了眼睛它还在的话,我一定会叫起来。因为不管是什么,这家伙追得越来越近了,就在吉姆利的船的后面。但是不知道是那两盏小灯发现了我,还是我醒来了,我不知道。反正我再看时,它不在了。可是我想我还捉了一瞥,也就是人们所说的,眼睛的余光看到了,一团黑漆漆的东西窜向岸边的暗影下。不过看不到眼睛了。” 
  “我对自己说:“又做梦了,萨姆。甘吉,‘随后我便没再说什么。但后来我一直在想,现在我却不敢肯定。你认为如何,弗罗多先生?“ 
  “我应该认为一切只不过是一根圆木以及黄昏和你眼中的倦意使然,萨姆。”弗罗多说:“假如那些眼睛是第一次出现的话,但并非如此,我在我们到达洛连之前还在北方时曾经见过它们。那晚我看到一只奇怪的、长着眼睛的动物爬在弗莱特平台。海尔迪尔也看到了。你还记得妖怪大队走后小精灵们的报告吗?” 
  “啊,”萨姆说:“记得,我记起更多的事了。我不喜欢我的想法,但那的确令我联想起更多的东西,比尔博先生的故事等等,我想我可以猜测着给他一个名字。一个讨厌的名字。戈伦姆!也许吧?” 
  “是的,我有一段时间一直担心的就是这个,”弗罗多说:“自从弗莱特平台那晚开始。我想他可能是藏在摩里亚,然后一直跟踪我们的去向,但我当时希望在洛连的日子可以清除气昧。这可怜的家伙一定是一直藏在希尔弗罗德分的丛林中,看着我们出发。” 
  “就是这样,”萨姆说:“我们自己一定要多加小心,不然的话,再过几天晚上醒来时,说不定会发现恶心的手指正掐住我们的脖子呢。 
  我就是这样推测的。我会继续监视的。我可以明天再睡,反正你们会说,在船上我不过是件行李罢了。“ 
  “我会这样说的,”弗罗多说:“我会说‘长眼睛的行李,你守更吧’,但你要保证快到早晨时叫醒我,假如之前没什么事发生的话。” 
  在那死气沉沉的时刻里,弗罗多发现萨姆将他从一个深深的黑色梦中摇醒。“叫醒你真是不好意思,”萨姆低声道:“但是你这样告诉我的。或者没发生什么事,或者发生了一些事便叫你。我觉得我刚才听到了轻微的踏水声和喘气声,但在河岸的晚上你经常可以听到这些声音的。” 
  他躺下去了,弗罗多却坐了起来,萨姆里在毯子里,赶走了他的困意。“一分一分地,一小时一小时地慢慢过去了,什么也没发生。弗罗多刚想向困意屈服躺下睡觉时,他看到了一个几乎隐形的黑影子,飘近泊在水里的船。一只颇白的手清晰可见,伸出来抓住舷边。两只灯一样的眼睛往里看时露出冷漠的目光,然后爬上船来,一边紧盯着小岛方向的弗罗多。他们的距离只有一、两码开外。弗罗多听得到喘气的嘶嘶声。他站了起来,从剑鞘中拔出”刺眼“剑,正视着那双眼睛。 
  两盏灯马上熄掉。接着又听到嘶嘶和击水声,那黝黑的身影快速跳下流水中隐入夜色。阿拉贡在梦中动了一下,翻过身,坐了起来。 
  “怎么回事?”他低声问道,跳起来到弗罗多身旁。“我在梦中感觉到有什么东西。你拔出剑来干嘛?” 
  “是戈伦姆,”弗罗多答道:“至少我猜是的。” 
  “啊!”阿拉贡说:“那你是知道我们的小跟踪儿了,是吧?他从库里亚一直跟我们跟到尼姆罗黛尔。我们坐船后,他一直躺在一枝圆木里用手和脚拍行。有一、两晚我曾试着去捉他。但他比狐狸还狡猾,像一条鱼一样。我希望河上航行能拖垮它,但他实在是一个狡猾的盯梢者。” 
  “我们明天得划快一点。你歇下吧,剩下的时间我来守好了。我希望我能捉到这讨厌的家伙。我们也许能令他对我们有用。如果我办不到,我们只有试着摆脱他。他非常危险。除了夜间他自己行凶外,他可将周边的敌人引来。” 
  那天晚上戈伦姆没有再出现。从那以后,一行人严密注视着,在航行中却再也没发现他。假如他在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!