友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

tartuffe-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



TARTUFFE
The less a blessing is deserved; the less
We dare to hope for it; and words alone
Can ill assuage our love's desires。 A fate
Too full of happiness; seems doubtful still;
We must enjoy it ere we can believe it。
And I; who know how little I deserve
Your goodness; doubt the fortunes of my daring;
So I shall trust to nothing; madam; till
You have convinced my love by something real。

ELMIRE
Ah! How your love enacts the tyrant's role;
And throws my mind into a strange confusion!
With what fierce sway it rules a conquered heart;
And violently will have its wishes granted!
What! Is there no escape from your pursuit?
No respite even?not a breathing space?
Nay; is it decent to be so exacting;
And so abuse by urgency the weakness
You may discover in a woman's heart?

TARTUFFE
But if my worship wins your gracious favour;
Then why refuse me some sure proof thereof?

ELMIRE
But how can I consent to what you wish;
Without offending Heaven you talk so much of?

TARTUFFE
If Heaven is all that stands now in my way;
I'll easily remove that little hindrance;
Your heart need not hold back for such a trifle。

ELMIRE
But they affright us so with Heaven's commands!

TARTUFFE
I can dispel these foolish fears; dear madam;
I know the art of pacifying scruples
Heaven forbids; 'tis true; some satisfactions;
But we find means to make things right with Heaven。

('Tis a scoundrel speaking。) '5'

'Footnote 5: Moliere's note; in the original edition。'

There is a science; madam; that instructs us
How to enlarge the limits of our conscience
According to our various occasions;
And rectify the evil of the deed
According to our purity of motive。
I'll duly teach you all these secrets; madam;
You only need to let yourself be guided。
Content my wishes; have no fear at all;
I answer for't; and take the sin upon me。

(Elmire coughs still louder。)
Your cough is very bad。

ELMIRE
Yes; I'm in torture。

TARTUFFE
Would you accept this bit of licorice?

ELMIRE
The case is obstinate; I find; and all
The licorice in the world will do no good。

TARTUFFE
'Tis very trying。

ELMIRE
More than words can say。

TARTUFFE
In any case; your scruple's easily
Removed。 With me you're sure of secrecy;
And there's no harm unless a thing is known。
The public scandal is what brings offence;
And secret sinning is not sin at all。

ELMIRE (after coughing again)
So then; I see I must resolve to yield;
I must consent to grant you everything;
And cannot hope to give full satisfaction
Or win full confidence; at lesser cost。
No doubt 'tis very hard to come to this;
'Tis quite against my will I go so far;
But since I must be forced to it; since nothing
That can be said suffices for belief;
Since more convincing proof is still demanded;
I must make up my mind to humour people。
If my consent give reason for offence;
So much the worse for him who forced me to it;
The fault can surely not be counted mine。

TARTUFFE
It need not; madam; and the thing itself 。 。 。

ELMIRE
Open the door; I pray you; and just see
Whether my husband's not there; in the hall。

TARTUFFE
Why take such care for him? Between ourselves;
He is a man to lead round by the nose。
He's capable of glorying in our meetings;
I've fooled him so; he'd see all; and deny it。

ELMIRE
No matter; go; I beg you; look about;
And carefully examine every corner。



SCENE VI
ORGON; ELMIRE


ORGON (crawling out from under the table)
That is; I own; a man 。 。 。 abominable!
I can't get over it; the whole thing floors me。

ELMIRE
What? You come out so soon? You cannot mean it!
Get back under the table; 'tis not time yet;
Wait till the end; to see; and make quite certain;
And don't believe a thing on mere conjecture。

ORGON
Nothing more wicked e'er came out of Hell。

ELMIRE
Dear me! Don't go and credit things too lightly。
No; let yourself be thoroughly convinced;
Don't yield too soon; for fear you'll be mistaken。

(As Tartuffe enters; she makes her husband stand behind her。)



SCENE VII
TARTUFFE; ELMIRE; ORGON


TARTUFFE (not seeing Orgon)
All things conspire toward my satisfaction;
Madam; I've searched the whole apartment through。
There's no one here; and now my ravished soul 。 。 。

ORGON (stopping him)
Softly! You are too eager in your amours;
You needn't be so passionate。 Ah ha!
My holy man! You want to put it on me!
How is your soul abandoned to temptation!
Marry my daughter; eh?and want my wife; too?
I doubted long enough if this was earnest;
Expecting all the time the tone would change;
But now the proof's been carried far enough;
I'm satisfied; and ask no more; for my part。

ELMIRE (to Tartuffe)
'Twas quite against my character to play
This part; but I was forced to treat you so。

TARTUFFE
What? You believe 。 。 。 ?

ORGON
Come; now; no protestations。
Get out from here; and make no fuss about it。

TARTUFFE
But my intent 。 。 。

ORGON
That talk is out of season。
You leave my house this instant。

TARTUFFE
You're the one
To leave it; you who play the master here!
This house belongs to me; I'll have you know;
And show you plainly it's no use to turn
To these low tricks; to pick a quarrel with me;
And that you can't insult me at your pleasure;
For I have wherewith to confound your lies;
Avenge offended Heaven; and compel
Those to repent who talk to me of leaving。



SCENE VIII
ELMIRE; ORGON


ELMIRE
What sort of speech is this? What can it mean?

ORGON
My faith; I'm dazed。 This is no laughing matter。

ELMIRE
What?

ORGON
From his words I see my great mistake;
The deed of gift is one thing troubles me。

ELMIRE
The deed of gift 。 。 。

ORGON
Yes; that is past recall。
But I've another thing to make me anxious。

ELMIRE
What's that?

ORGON
You shall know all。 Let's see at once
Whether a certain box is still upstairs。




ACT V



SCENE I
ORGON; CLEANTE


CLEANTE
Whither away so fast?

ORGON
How should I know?

CLEANTE
Methinks we should begin by taking counsel
To see what can be done to meet the case。

ORGON
I'm all worked up about that wretched box。
More than all else it drives me to despair。

CLEANTE
That box must hide some mighty mystery?

ORGON
Argas; my friend who is in trouble; brought it
Himself; most secretly; and left it with me。
He chose me; in his exile; for this trust;
And on these documents; from what he said;
I judge his life and property depend。

CLEANTE
How could you trust them to another's hands?

ORGON
By reason of a conscientious scruple。
I went straight to my traitor; to confide
In him; his sophistry made me believe
That I must give the box to him to keep;
So that; in case of search; I might deny
My having it at all; and still; by favour
Of this evasion; keep my conscience clear
Even in taking oath against the truth。

CLEANTE
Your case is bad; so far as I can see;
This deed of gift; this trusting of the secret
To him; were bothto state my frank opinion
Steps that you took too lightly; he can lead you
To any length; with these for hostages;
And since he holds you at such disadvantage;
You'd be still more imprudent; to provoke him;
So you must go some gentler way 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!