友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

sertorius-第1部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


                                   SERTORIUS
                                  130?…72 B。C。

                                  by Plutarch

                           translated by John Dryden




  IT is no great wonder if in long process of time; while fortune
takes her course hither and thither; numerous coincidences should
spontaneously occur。 If the number and variety of subjects to be
wrought upon be infinite; it is all the more easy for fortune; with
such an abundance of material; to effect this similarity of results。
Or if; on the other hand; events are limited to the combinations of
some finite number; then of necessity the same must often recur; and
in the same sequence。 There are people who take a pleasure in making
collections of all such fortuitous occurrences that they have heard or
read of; as look like works of a rational power and design; they
observe; for example; that two eminent persons whose names were Attis;
the one a Syrian; the other of Arcadia; were both slain by a wild
boar; that of two whose names were Actaeon; the one was torn in pieces
by his dogs; the other by his lovers; that of two famous Scipios;
the one overthrew the Carthaginians in war; the other totally ruined
and destroyed them; the city of Troy was the first time taken by
Hercules for the horses promised him by Laomedon; the second time by
Agamemnon; by means of the celebrated great wooden horse; and the
third time by Charidemus; by occasion of a horse falling down at the
gate; which hindered the Trojans; so that they could not shut them
soon enough; and of two cities which take their names from the most
agreeable odoriferous plants; Ios and Smyrna; the one from a violet;
the other from myrrh; the poet Homer is reported to have been born
in the one and to have died in the other。 And so to these instances
let us further add; that the most warlike commanders; and most
remarkable for exploits of skilful stratagem; have had but one eye; as
Philip; Antigonus; Hannibal; and Sertorius; whose life and actions
we describe at present; of whom; indeed; we might truly say; that he
was more continent than Philip; more faithful to his friends than
Antigonus; and more merciful to his enemies than Hannibal; and that
for prudence and judgment he gave place to none of them; but in
fortune was inferior to them all。 Yet though he had continually in her
a far more difficult adversary to contend against than his open
enemies; he nevertheless maintained his ground; with the military
skill of Metellus; the boldness of Pompey; the success of Sylla; and
the power of the Roman people; all to be encountered by one who was
a banished man and a stranger at the head of a body of barbarians。
Among Greek commanders; Eumenes of Cardia may be best compared with
him; they were both of them men born for command; for warfare; and for
stratagem; both banished from their countries; and holding command
over strangers; both had fortune for their adversary; in their last
days so harshly so; that they were both betrayed and murdered by those
who served them; and with whom they had formerly overcome their
enemies。
  Quintus Sertorius was of a noble family; born in the city of Nursia;
in the country of the Sabines; his father died when he was young;
and he was carefully and decently educated by his mother; whose name
was Rhea; and whom he appears to have extremely loved and honoured。 He
paid some attention to the study of oratory and pleading in his youth;
and acquired some reputation and influence in Rome by his eloquence;
but the splendour of his actions in arms; and his successful
achievements in the wars; drew off his ambition in that direction。
  At his first beginning; he served under Caepio; when the Cimbri
and Teutones invaded Gaul; where the Romans fighting unsuccessfully;
and being put to flight; he was wounded in many parts of his body; and
lost his horse; yet; nevertheless; swam across the river Rhone in
his armour; with his breastplate and shield; bearing himself up
against the violence of the current; so strong and so well inured to
hardship was his body。
  The second time that the Cimbri and Teutones came down with some
hundreds of thousands; threatening death and destruction to all;
when it was no small piece of service for a Roman soldier to keep
his ranks and obey his commander; Sertorius undertook; while Marius
led the army; to spy out the enemy's camp。 Procuring a Celtic dress;
and acquainting himself with the ordinary expressions of their
language requisite for common intercourse; he threw himself in amongst
the barbarians; where having carefully seen with his own eyes; or
having been fully informed by persons upon the place of all their most
important concerns; he returned to Marius; from whose hands he
received the rewards of valour; and afterwards giving frequent proof
both of conduct and courage in all the following war; he was
advanced to places of honour and trust under his general。 After the
wars with the Cimbri and Teutones; he was sent into Spain; having
the command of a thousand men under Didius; the Roman general; and
wintered in the country of the Celtiberians; in the city of Castulo;
where the soldiers enjoying great plenty; and growing insolent and
continually drinking; the inhabitants despised them and sent for aid
by night to the Gyrisoenians; their near neighbours; who fell upon the
Romans in their lodgings and slew a great number of them。 Sertorius;
with a few of his soldiers; made his way out; and rallying together
the rest who escaped; he marched round about the walls; and finding
the gate open; by which the Gyrisoenians had made their secret
entrance; he gave not them the same opportunity; but placing a guard
at the gate; and seizing upon all quarters of the city; he slew all
who were of age to bear arms; and then ordering his soldiers to lay
aside their weapons and put off their own clothes; and put on the
accoutrements of the barbarians; he commanded them to follow him to
the city from whence the men came who had made this night attack
upon the Romans。 And thus deceiving the Gyrisoenians with the sight of
their own armour; he found the gates of their city open; and took a
great number prisoners; who came out thinking to meet their friends
and fellow…citizens come home from a successful expedition。 Most of
them were thus slain by the Romans at their own gates; and the rest
within yielded up themselves and were sold for slaves。
  This action made Sertorius highly renowned throughout all Spain; and
as soon as be returned to Rome he was appointed quaestor of
Cisalpine Gaul; at a very seasonable moment for his country; the
Marsian war being on the point of breaking out。 Sertorius was
ordered to raise soldiers and provide arms; which he performed with
a diligence and alacrity; so contrasting with the feebleness and
slothfulness of other officers of his age; that he got the repute of a
man whose life would be one of action。 Nor did he relinquish the
part of a soldier; now that he had arrived at the dignity of a
commander; but performed wonders with his own hands; and never sparing
himself; but exposing his body freely in all conflicts; he 
返回目录 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!