友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the story of an african farm-第17部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



pass a living creature without a word of greeting。  Coming nearer; he found

it was no other than the wife of the absconding Kaffer herd。  She had a

baby tied on her back by a dirty strip of red blanket; another strip hardly

larger was twisted round her waist; for the rest her black body was naked。

She was a sullen; ill…looking woman with lips hideously protruding。



The German questioned her as to how she came there。  She muttered in broken

Dutch that she had been turned away。  Had she done evil?  She shook her

head sullenly。  Had she had food given her?  She grunted a negative; and

fanned the flies from her baby。  Telling the woman to remain where she was;

he turned his horse's head to the road and rode off at a furious pace。



〃Hard…hearted! cruel!  Oh; my God!  Is this the way?  Is this charity?〃



〃Yes; yes; yes;〃 ejaculated the old man as he rode on; but; presently; his

anger began to evaporate; his horse's pace slackened; and by the time he

had reached his own door he was nodding and smiling。



Dismounting quickly; he went to the great chest where his provisions were

kept。  Here he got out a little meal; a little mealies; a few roaster…

cakes。  These he tied up in three blue handkerchiefs; and putting them into

a sailcloth bag; he strung them over his shoulders。  Then he looked

circumspectly out at the door。  It was very bad to be discovered in the act

of giving; it made him red up to the roots of his old grizzled hair。  No

one was about; however; so he rode off again。  Beside the milk…bush sat the

Kaffer woman stilllike Hagar; he thought; thrust out by her mistress in

the wilderness to die。  Telling her to loosen the handkerchief from her

head; he poured into it the contents of his bag。  The woman tied it up in

sullen silence。



〃You must try and get to the next farm;〃 said the German。



The woman shook her head; she would sleep in the field。



The German reflected。  Kaffer women were accustomed to sleep in the open

air; but then; the child was small; and after so hot a day the night might

be chilly。  That she would creep back to the huts at the homestead when the

darkness favoured her; the German's sagacity did not make evident to him。 

He took off the old brown salt…and…pepper coat; and held it out to her。 

The woman received it in silence; and laid it across her knee。  〃With that

they will sleep warmly; not so bad。  Ha; ha!〃 said the German。  And he rode

home; nodding his head in a manner that would have made any other man

dizzy。



〃I wish he would not come back tonight;〃 said Em; her face wet with tears。



〃It will be just the same if he comes back tomorrow;〃 said Lyndall。



The two girls sat on the step of the cabin weeping for the German's return。 

Lyndall shaded her eyes with her hand from the sunset light。



〃There he comes;〃 she said; 〃whistling 'Ach Jerusalem du schone' so loud I

can hear him from here。〃



〃Perhaps he has found the sheep。〃



〃Found them!〃 said Lyndall。  〃He would whistle just so if he knew he had to

die tonight。〃



〃You look at the sunset; eh; chickens?〃 the German said; as he came up at a

smart canter。  〃Ah; yes; that is beautiful!〃 he added; as he dismounted;

pausing for a moment with his hand on the saddle to look at the evening

sky; where the sun shot up long flaming streaks; between which and the eye

thin yellow clouds floated。  〃Ei! you weep?〃 said the German; as the girls

ran up to him。



Before they had time to reply the voice of Tant Sannie was heard。



〃You child; of the child; of the child of a Kaffer's dog; come here!〃



The German looked up。  He thought the Dutchwoman; come out to cool herself

in the yard; called to some misbehaving servant。  The old man looked round

to see who it might be。



〃You old vagabond of a praying German; are you deaf?〃



Tant Sannie stood before the steps of the kitchen; upon them sat the lean

Hottentot; upon the highest stood Bonaparte Blenkins; both hands folded

under the tails of his coat; and his eyes fixed on the sunset sky。



The German dropped the saddle on the ground。



〃Bish; bish; bish! what may this be?〃 he said; and walked toward the house。 

〃Very strange!〃



The girls followed him:  Em still weeping; Lyndall with her face rather

white and her eyes wide open。



〃And I have the heart of a devil; did you say?  You could run me through

with a knife; could you?〃 cried the Dutchwoman。  〃I could not drive the

Kaffer maid away because I was afraid of you; was I?  Oh; you miserable

rag!  I loved you; did I?  I would have liked to marry you; would I? would

I? WOULD I?〃 cried the Boer…woman; 〃you cat's tail; you dog's paw!  Be near

my house tomorrow morning when the sun rises;〃 she gasped; 〃my Kaffers will

drag you through the sand。  They would do it gladly; any of them; for a bit

of tobacco; for all your prayings with them。〃



〃I am bewildered; I am bewildered; said the German; standing before her and

raising his hand to his forehead; 〃II do not understand。〃



〃Ask him; ask him?〃 cried Tant Sannie; pointing to Bonaparte; 〃he knows。 

You thought he could not make me understand; but he did; he did; you old

fool!  I know enough English for that。  You be here;〃 shouted the

Dutchwoman; 〃when the morning star rises; and I will let my Kaffers take

you out and drag you; till there is not one bone left in your old body that

is not broken as fine as bobootie…meat; you old beggar!  All your rags are

not worth thatthey should be thrown out onto the ash…heap;〃 cried the

Boer…woman; 〃but I will have them for my sheep。  Not one rotten hoof of

your old mare do you take with you; I will have herall; all for my sheep

that you have lost; you godless thing!〃



The Boer…woman wiped the moisture from her mouth with the palm of her hand。



The German turned to Bonaparte; who still stood on the step absorbed in the

beauty of the sunset。



〃Do not address me; do not approach me; lost man;〃 said Bonaparte; not

moving his eye nor lowering his chin。  〃There is a crime from which all

nature revolts; there is a crime whose name is loathsome to the human ear

that crime is yours; that crime is ingratitude。  This woman has been your

benefactress; on her farm you have lived; after her sheep you have looked;

into her house you have been allowed to enter and hold Divine servicean

honour of which you were never worthy; and how have you rewarded her?

basely; basely; basely!〃



〃But it is all false; lies and falsehoods。  I must; I will speak;〃 said the

German; suddenly looking round bewildered。  〃Do I dream?  Are you mad? 

What may it be?〃



〃Go; dog;〃 cried the Dutchwoman; 〃I would have been a rich woman this day

if it had not been for your laziness。  Praying with the Kaffers behind the

kraal walls。  Go; you Kaffer's dog!〃



〃But what then is the matter?  What may have happened since I left?〃 said

the German; turning to the Hottentot woman; who sat upon the step。



She was his friend; she would tell him kindly the truth。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!