友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

希区柯克悬念集-第20部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


肃,能干,个子矮小,眼窝深陷;长着一头刷子似的头发,总在腰上围一条绵布头
巾,鼻子上还穿着个铜环,平时总是毫无表情。

  卡来卡的酋长把他弄到福浮堤的贸易公司,替他签了三年合同,还吞掉了他的
工资,面包和烟草。三年后,卡来卡会被送回八百英里外的包格维勒,那时他还是
一无所有。当地人都这么过来的,不过卡来卡或许也有自己的什么打算也说不定。

  南太平洋的黑人极少显示出让人尊敬的品质。忠诚、谦恭都只能来自那些肤色
介干黄色和巧克力的人种,而黑人总是那么神秘,让人不可捉摸。卡来卡把这个一
文不名的帕内特当作自己的朋友着实让福浮堤的人吃了一惊,他们还以为自己多少
了解一点这些黑鬼呢。

  “嘿,你。”莫·杰克,那个中国混血儿叫道,“你最好把这乡巴佬弄走,他
又喝多了。”

  卡来卡正呆在干椰肉小棚的阴影里等着捡掉下来的椰肉。他站起来,腋下夹着
那些椰肉向海滩跑过来。

  莫·杰克站在门槛上冷冷地看着,说:“我说,你干嘛便宜那醉鬼,把珍珠卖
给我,我给你一个好价钱,怎么样?”

  莫·杰克一直心烦,因为他得拿酒和帕内特换那些珍珠,然后帕内特就唱个烂
醉。而他知道这些珍珠是卡来卡从礁湖里捞上来交给帕内特的。他和帕内特的交易
并不坏,但他想如果用烟草直接和卡来卡交易会赚得更多。



  “是什么让你非得把珍珠给那个该死的乡巴佬?”莫·杰克气势汹汹地问,“
他狗屁不值,早晚死掉。”

  卡来卡没吭声,只盯了他一眼。有那么一刻,他的灰暗的眼珠中闪动出奇特的
亮光,活像十尺深的海底里鲨鱼冲你眨眼。混血儿的调子立刻变成了小声咕哝。

  卡来卡背着他的朋友向他的家,一个小草棚走去。他小心地把帕内特放到席子
上,把他的头枕好,然后用凉水给他洗干净,把他头上和胡子上的脏东西弄掉。帕
内特的胡子是真正的连腮胡,反射着太阳光,就像亮闪闪的红铜。卡来卡把这部胡
子梳好,然后坐在他旁边,用一把扇子替这醉酒的人赶走苍蝇……正午过后一点,
卡来卡忽然跑到空地上抬头看了看天空。几个星期以来他一直注意着天气的变化,
他知道有些变化表示贸易风会越来越强,直到完全取代那些平和的侧风。现在他看
到一片片阴影让沙滩模糊了,太阳也被云彩挡住了。

  整个福浮堤都在午睡,侍者在阳台上打呼嗜;商务代表在他的吊床上做梦,梦
见大堆的椰肉装船运走,然后是大把的奖金向他飞来;莫·杰克则趴在他的小店里
。没人会疯到在午睡时跑到船上去。没有人,除了卡来卡。这个不驯的黑人从不关
心午睡或者美梦。他奔来忙去,轻轻的脚步声淹没在海浪拍打礁石的轰轰声里。

  活像个无声无息的鬼魂,在福浮堤的梦乡里忙着自己的工作。

  卡来卡很早就打探出两件重要的事,一是储存室的钥匙放在哪儿,还有一件是
步枪和弹药放在哪儿。他打开储存室,挑了三匹土耳其红布,几把刀,两桶烟叶还
有一把小巧的斧子。还有不少东西可拿,但卡来卡并不是那种贪得无厌的人。

  接着他用斧于劈开步枪柜,拿了一把温切斯特牌步枪以及一大盒弹药。然后卡
来卡要干的就是把船棚里的一条大船和两条小划子的底劈穿,这样它们就好多天都
不能用了。那真是把好斧子,一把真正的战斧,它锋利的刃口让卡来卡充分体会到
了干活的乐趣。

  海滩上停着一条大的独木舟,是包格维勒群岛上卡来卡族人用的那种,船头和
船尾高高翘起,就像一弯新月。上个季节的季风把它刮到岸边,奉贸易代表本人的
命令,卡来卡修好了它。现在他把这条船弄到海里,再把他的战利品装上去。

  他仔细选择了所带的食物,包括大米,甜土豆,还有三大桶可可豆,此外还有
一大桶水和一盒饼干。他在搜索贸易代表的柜子时看到十二瓶珍贵的爱尔兰白兰地
,尽管他知道它们的价值,但只看了看,没有拿。

  后来莫·杰克和人谈起这事时,他记起卡来卡眼里闪动的那种亮光,他断言没
有人能抓到活着的卡来卡,如果世界上有人能捉到他的话。

  准备好一切之后,卡来卡回到他的小棚子。叫醒帕内特:“伙计,跟我走。”

  帕内特先生坐了起来,看了他一眼,就像精神病人看到自己脑海里的幻影,然
后说:“太晚了,商店都关门了。我说,告诉那帮混混儿晚安,我要,我要睡觉了
。”然而他又像块木板一样倒在床上。“醒醒,醒醒,”卡来卡不停地晃着他,
“嘿,别睡了,醒醒。啊!朗姆酒,你的朗姆酒来了,真的,朗姆酒。”

  但帕内特还是一动不动,像聋子一样,连这句平时最管用的咒语也听不见。

  卡来卡弯下腰,像扛个大肉袋一样把他扛到肩上。帕内特足有二百五十磅重,
而卡来卡还不到一百磅。但这个小个子黑人灵巧地把他扛起来,让他脚拖着地,向
海滩走去,把他放到船里。独木舟往下一沉,然后离开了福浮堤的岸边。

  没人看见他们离开,福浮堤还在大睡,当贸易代表从午睡中醒来,暴跳如雷的
时候,他们早已消失在贸易风里了。

  第一天,卡来卡努力让船顶风前进,灰蒙蒙的海上,大风卷起一阵阵浪,只要
卡来卡稍一疏忽,就有海水灌进船里。卡来卡是个不懂指南针,更不懂经纬度的异
教徒,但他的先祖曾靠人力和浅底小船完成了远航,他们的成就使哥伦布的远航看
起来就像乘渡船的旅游。现在他用锅把水舀到船外,用席子和桨坚持航行,但他确
实在前进。

  直到第二天日出,帕内特才从船底的污水里抬起头来,但只看了眼四周便又呻
吟着躺下了。停了一会,他又试了试,还是徒劳,于是他转过头,看见卡来卡蹲在
船尾,浑身都是海水。“酒!他叫道。

  卡来卡摇摇头,帕内特的眼里开始闪现出渴望的目光:“给我酒,给我一点酒
,就一点,”他继续哀求着……后来的两天,他就这么一直神志不清,不停地自言
自语说什么一分钟之内同一条船如何变换了四十七种航行方式,还说这是他的重大
发现,航海史会出现革命……直到第三天他才清醒了一点,肚子里空空如也,身体
虚弱不堪,只是精神还不错。这时风已经小了,卡来卡在静静地准备吃的。帕内特
给自己来了两杯白兰地,然后才发觉喉咙里是可可奶,于是又叫起来:“我爱朗姆
酒,不,给我朗姆酒。”

  没人回答他,他四处打量,但除了长长的水平线,什么也没有,他终于感到有
点不对劲问道:“我怎么在这儿?”

  “风,”卡来卡说:“风送我们来的。”

  帕内特却还没心思听他的话,也没留意他们被吹到这儿并不是钓鱼时迷了路。
他的脑子里在想别的东西,一些粉红色,紫色,带条纹像彩虹一样花里胡哨的东西
,这些东西真是让他其乐无穷。

  把一个在酒里足足泡了两年的人和酒精完全分开可真不是容易的事。

  海面变得平静起来,船轻快地滑行。帕内特的手脚都绑在船板上,他就不停地
动他的嘴,颠三倒四的背小时候学的诗。可惜听众只有一个卡来卡。他可不关心诗
的韵脚,只是偶尔泼点海水在帕内特头上,或者给他盖上席子挡住阳光,或者喂他
几口可可奶,当然,每天还替他梳两次胡子。

  他们平静地航行,但贸易风越来越强,船也越来越慢,卡来卡只好冒险向东航
行。这时帕内特的脸色也渐渐地开始恢复了正常的颜色而不再像腐烂的海藻。

  一有机会卡来卡就登上·一些小岛,用锅煮一些米饭和土豆、但这是很危险的
。有一次两个白人划着小艇把他们截住了,卡来卡来不及隐藏逃亡黑奴的痕迹,他
也没这样做,只是在对方划到五十码左右的时候用步枪表明了自己的身份。对方中
的一个被打死了,他们的船也给打沉了。

  “我这边有个弹孔,你最好把它堵上。”帕内特叫道。

  卡来卡解开他的绳子,堵上那个弹孔。帕内特伸了伸胳膊,好奇地东看西看。

  “是真的,你不是幻影。”帕内特瞪着卡来卡说:“我说,你是真的,不是个
幻影。看来我好多了。”

  停了一会,他又问:“你要把我带到哪儿去?”

  “芭比。卡来卡回答。这是包格维勒的土语名称。

  帕内特吹了声口哨,驾驶这种连篷都没有的船跑上八百英里可不是件容易的事
。他不禁对卡来卡肃然起敬,这个黑人小个子真的是很能干。

  “那么,芭比是你家了?内特问。 “是的。”

  “好吧,船长,”帕内特说:“继续前进,我不知道你为什么带我到这儿来,
但我想我会知道的。”

  起初帕内特还很虚弱,但卡来卡的可可豆和甜土豆使他开始恢复了力气和神智
。后来他品着海水的咸味居然能好几个小时完全忘记酒这种东西。而且奇怪的是,
当酒精在他体内渐渐消失,福浮堤的经历也在他的记忆中消失了。这真是两个古怪
的水手,一个土著,另一个是正在康复的病人,但他们相处得还很不错。

  第三周时,帕内特注意到卡来卡有一整天没吃东西了,他们的食物吃光了。

  “嘿,不能这样。他叫道,“你把最后一点可可豆也给我了,你得为自己留点。”

  “我不喜欢吃。”卡来卡简单的回答说。

  天海之间只有海水拍打船底和船板的咚吱声。帕内特一动不动地想了好几个小
时,想了很多事,有时眉毛痛苦地皱成一团。的确,思考并非总是旅途良伴,被拉
回过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!