友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the black tulip-第64部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
two beautiful children which she had borne in 1674 and 1675;
both in May; the month of flowers。
As a matter of course; one was a boy; the other a girl; the
former being called Cornelius; the other Rosa。
Van Baerle remained faithfully attached to Rosa and to his
tulips。 The whole of his life was devoted to the happiness
of his wife and the culture of flowers; in the latter of
which occupations he was so successful that a great number
of his varieties found a place in the catalogue of Holland。
The two principal ornaments of his drawing…room were those
two leaves from the Bible of Cornelius de Witt; in large
golden frames; one of them containing the letter in which
his godfather enjoined him to burn the correspondence of the
Marquis de Louvois; and the other his own will; in which he
bequeathed to Rosa his bulbs under condition that she should
marry a young man of from twenty…six to twenty…eight years;
who loved her and whom she loved; a condition which was
scrupulously fulfilled; although; or rather because;
Cornelius did not die。
And to ward off any envious attempts of another Isaac
Boxtel; he wrote over his door the lines which Grotius had;
on the day of his flight; scratched on the walls of his
prison:
〃Sometimes one has suffered so much that he has the right
never to be able to say; 'I am too happy。'〃
End
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!