友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the works of edgar allan poe-5-第43部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


That hangs like chains of pearl on Hermon hill;〃
Have stirred from out the abysses of his heart;
Unthought…like thoughts that are the souls of thought;
Richer; far wider; far diviner visions
Than even the seraph harper; Israfel;
(Who has 〃the sweetest voice of all God's creatures〃)
Could hope to utter。 And I! my spells are broken。
The pen falls powerless from my shivering hand。
With thy dear name as text; though bidden by thee;
I can not write…I can not speak or think
Alas; I can not feel; for 'tis not feeling;
This standing motionless upon the golden
Threshold of the wide…open gate of dreams;
Gazing; entranced; adown the gorgeous vista;
And thrilling as I see; upon the right;
Upon the left; and all the way along;
Amid empurpled vapors; far away
To where the prospect terminates…_thee only!_

1848。

~~~ End of Text ~~~



THE CITY IN THE SEA。

Lo ! Death has reared himself a throne
In a strange city lying alone
Far down within the dim West;
Wherethe good and the bad and the worst and the best
Have gone to their eternal rest。
There shrines and palaces and towers
(Time…eaten towers that tremble not!)
Resemble nothing that is ours。
Around; by lifting winds forgot;
Resignedly beneath the sky
The melancholy waters lie。

No rays from the holy heaven come down
On the long night…time of that town;
But light from out the lurid sea
Streams up the turrets silently …
Gleams up the pinnacles far and free …
Up domes … up spires … up kingly halls …
Up fanes … up Babylon…like walls …
Up shadowy long…forgotten bowers
Of scultured ivy and stone flowers …
Up many and many a marvellous shrine
Whose wreathed friezes intertwine
The viol; the violet; and the vine。

Resignedly beneath the sky
The melancholy waters lie。
So blend the turrets and shadows there
That all seem pendulous in air;
While from a proud tower in the town
Death looks gigantically down。

There open fanes and gaping graves
Yawn level with the luminous waves ;
But not the riches there that lie
In each idol's diamond eye …
Not the gaily…jewelled dead
Tempt the waters from their bed ;
For no ripples curl; alas!
Along that wilderness of glass …
No swellings tell that winds may be
Upon some far…off happier sea …
No heavings hint that winds have been
On seas less hideously serene。

But lo; a stir is in the air!
The wave … there is a movement there!
As if the towers had thrown aside;
In slightly sinking; the dull tide …
As if their tops had feebly given
A void within the filmy Heaven。
The waves have now a redder glow …
The hours are breathing faint and low …
And when; amid no earthly moans;
Down; down that town shall settle hence;
Hell; rising from a thousand thrones;
Shall do it reverence。



1845。

~~~ End of Text ~~~



     THE SLEEPER。

At midnight in the month of June;
I stand beneath the mystic moon。
An opiate vapour; dewy; dim;
Exhales from out her golden rim;
And; softly dripping; drop by drop;
Upon the quiet mountain top。
Steals drowsily and musically
Into the univeral valley。
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the fog about its breast;
The ruin moulders into rest;
Looking like Lethe; see! the lake
A conscious slumber seems to take;
And would not; for the world; awake。
All Beauty sleeps!  and lo! where lies
(Her easement open to the skies)
Irene; with her Destinies!

Oh; lady bright! can it be right 
This window open to the night?
The wanton airs; from the tree…top;
Laughingly through the lattice drop 
The bodiless airs; a wizard rout;
Flit through thy chamber in and out;
And wave the curtain canopy
So fitfully  so fearfully 
Above the closed and fringed lid
'Neath which thy slumb'ring sould lies hid;
That o'er the floor and down the wall;
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh; lady dear; hast thous no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come p'er far…off seas;
A wonder to these garden trees!
Strange is thy pallor! strange thy dress!
Strange; above all; thy length of tress;
And this all solemn silentness!

The lady sleeps! Oh; may her sleep;
Which is enduring; so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
This chamber changed for one more holy;
This bed for one more melancholy;
I pray to God that she may lie
Forever with unopened eye;
While the dim sheeted ghosts go by!

My love; she sleeps! Oh; may her sleep;
As it is lasting; so be deep!
Soft may the worms about her creep!
Far in the forest; dim and old;
For her may some tall vault unfold 
Some vault that oft hath flung its black
And winged pannels fluttering back;
Triumphant; o'er the crested palls;
Of her grand family funerals 
Some sepulchre; remote; alone;
Against whose portal she hath thrown;
In childhood; many an idle stone 
Some tomb fromout whose sounding door
She ne'er shall force an echo more;
Thrilling to think; poor child of sin!
It was the dead who groaned within。

1845。

~~~ End of Text ~~~



 BRIDAL BALLAD。

THE ring is on my hand;
    And the wreath is on my brow;
Satins and jewels grand
Are all at my command;
    And I am happy now。

And my lord he loves me well;
    But; when first he breathed his vow;
I felt my bosom swell …
For the words rang as a knell;
And the voice seemed _his_ who fell
In the battle down the dell;
    And who is happy now。

But he spoke to re…asure me;
    And he kissed my pallid brow;
While a reverie came o're me;
And to the church…yard bore me;
And I sighed to him before me;
Thinking him dead D'Elormie;
    〃Oh; I am happy now!〃

And thus the words were spoken;
    And this the plighted vow;
And; though my faith be broken;
And; though my heart be broken;
Behold the golden token
    That _proves_ me happy now!

Would God I could awaken!
    For I dream I know not how;
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken; …
Lest the dead who is forsaken
    May not be happy now。



1845。

~~~ End of Text ~~~



NOTES

1。 〃The Raven〃 was first published on the 29th January; 1845; in the New
York 〃Evening Mirror〃…a paper its author was then assistant editor of。 It
was prefaced by the following words; understood to have been written by N。
P。 Willis:〃We are permitted to copy (in advance of publication) from the
second number of the 〃American Review;〃 the following remarkable poem by
Edgar Poe。 In our opinion; it is the most effective single example of
'fugitive poetry' ever published in this country; and unsurpassed in
English poetry for subtle conception; masterly ingenuity of versification;
and consistent sustaining of imaginative lift and 'pokerishness。' It is
one of those 'dainties bred in a book' which we feed on。 It will stick to
the memory of everybody who reads it。〃 In the February number of the
〃American Review〃 the poem was published as by 〃Quarles;〃 and it was
introduced by the following note; evidently suggested if not written by
Poe himself。

'〃The following lines from a correspondent…besides the deep; quaint strain
of the sentiment; and the curious introduction of some ludicrous touches
amidst the serious and impressive; as was doubtless intended by the
author…appears to us one of the mo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!