友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

arms and the man-第13部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


     at Raina; then at Petkoff; who looks back at him 
     and then at his wife。)

CATHERINE (with commanding presence of mind)。 My dear Raina;
don't you see that we have a guest hereCaptain Bluntschli; one
of our new Servian friends?

    (Raina bows; Bluntschli bows。)

RAINA。 How silly of me! (She comes down into the centre of the
group; between Bluntschli and Petkoff) I made a beautiful
ornament this morning for the ice pudding; and that stupid
Nicola has just put down a pile of plates on it and spoiled it。
(To Bluntschli; winningly。) I hope you didn't think that you
were the chocolate cream soldier; Captain Bluntschli。

BLUNTSCHLI (laughing)。 I assure you I did。 (Stealing a
whimsical glance at her。) Your explanation was a relief。

PETKOFF (suspiciously; to Raina)。 And since when; pray; have
you taken to cooking?

CATHERINE。 Oh; whilst you were away。 It is her latest fancy。

PETKOFF (testily)。 And has Nicola taken to drinking? He used to
be careful enough。 First he shews Captain Bluntschli out here
when he knew quite well I was in thehum! library; and then
he goes downstairs and breaks Raina's chocolate soldier。 He
must(At this moment Nicola appears at the top of the steps R。;
with a carpet bag。 He descends; places it respectfully before
Bluntschli; and waits for further orders。 General amazement。
Nicola; unconscious of the effect he is producing; looks
perfectly satisfied with himself。 When Petkoff recovers his
power of speech; he breaks out at him with) Are you mad; Nicola?

NICOLA (taken aback)。 Sir?

PETKOFF。 What have you brought that for?

NICOLA。 My lady's orders; sir。 Louka told me that

CATHERINE (interrupting him)。 My orders! Why should I order you
to bring Captain Bluntschli's luggage out here? What are you
thinking of; Nicola?

NICOLA (after a moment's bewilderment; picking up the bag as he
addresses Bluntschli with the very perfection of servile
discretion)。 I beg your pardon; sir; I am sure。 (To Catherine。)
My fault; madam! I hope you'll overlook it! (He bows; and is
going to the steps with the bag; when Petkoff addresses him
angrily。)

PETKOFF。 You'd better go and slam that bag; too; down on Miss
Raina's ice pudding! (This is too much for Nicola。 The bag drops
from his hands on Petkoff's corns; eliciting a roar of anguish
from him。) Begone; you butter…fingered donkey。

NICOLA (snatching up the bag; and escaping into the house)。
Yes; sir。

CATHERINE。 Oh; never mind; Paul; don't be angry!

PETKOFF (muttering)。 Scoundrel。 He's got out of hand while I
was away。 I'll teach him。 (Recollecting his guest。) Oh; well;
never mind。 Come; Bluntschli; lets have no more nonsense about
you having to go away。 You know very well you're not going back
to Switzerland yet。 Until you do go back you'll stay with us。

RAINA。 Oh; do; Captain Bluntschli。

PETKOFF (to Catherine)。 Now; Catherine; it's of you that he's
afraid。 Press him and he'll stay。

CATHERINE。 Of course I shall be only too delighted if
(appealingly) Captain Bluntschli really wishes to stay。 He knows
my wishes。

BLUNTSCHLI (in his driest military manner)。 I am at madame's
orders。

SERGIUS (cordially)。 That settles it!

PETKOFF (heartily)。 Of course!

RAINA。 You see; you must stay!

BLUNTSCHLI (smiling)。 Well; If I must; I must!
(Gesture of despair from Catherine。)




ACT III

    In the library after lunch。 It is not much of a
    library; its literary equipment consisting of a
    single fixed shelf stocked with old paper…covered
    novels; broken backed; coffee stained; torn and
    thumbed; and a couple of little hanging shelves
    with a few gift books on them; the rest of the
    wall space being occupied by trophies of war and
    the chase。 But it is a most comfortable
    sitting…room。 A row of three large windows in the
    front of the house shew a mountain panorama; which
    is just now seen in one of its softest aspects in
    the mellowing afternoon light。 In the left hand
    corner; a square earthenware stove; a perfect
    tower of colored pottery; rises nearly to the
    ceiling and guarantees plenty of warmth。 The
    ottoman in the middle is a circular bank of
    decorated cushions; and the window seats are well
    upholstered divans。 Little Turkish tables; one of
    them with an elaborate hookah on it; and a screen
    to match them; complete the handsome effect of the
    furnishing。 There is one object; however; which is
    hopelessly out of keeping with its surroundings。
    This is a small kitchen table; much the worse for
    wear; fitted as a writing table with an old
    canister full of pens; an eggcup filled with ink;
    and a deplorable scrap of severely used pink
    blotting paper。

    At the side of this table; which stands on the
    right; Bluntschli is hard at work; with a couple
    of maps before him; writing orders。 At the head of
    it sits Sergius; who is also supposed to be at
    work; but who is actually gnawing the feather of a
    pen; and contemplating Bluntschli's quick; sure;
    businesslike progress with a mixture of envious
    irritation at his own incapacity; and awestruck
    wonder at an ability which seems to him almost
    miraculous; though its prosaic character forbids
    him to esteem it。 The major is comfortably
    established on the ottoman; with a newspaper in
    his hand and the tube of the hookah within his
    reach。 Catherine sits at the stove; with her back
    to them; embroidering。 Raina; reclining on the
    divan under the left hand window; is gazing in a
    daydream out at the Balkan landscape; with a
    neglected novel in her lap。

    The door is on the left。 The button of the
    electric bell is between the door and the
    fireplace。

PETKOFF (looking up from his paper to watch how they are
getting on at the table)。 Are you sure I can't help you in any
way; Bluntschli?

BLUNTSCHLI (without interrupting his writing or looking up)。
Quite sure; thank you。 Saranoff and I will manage it。

SERGIUS (grimly)。 Yes: we'll manage it。 He finds out what to
do; draws up the orders; and I sign 'em。 Division of labour;
Major。 (Bluntschli passes him a paper。) Another one? Thank you。
(He plants the papers squarely before him; sets his chair
carefully parallel to them; and signs with the air of a man
resolutely performing a difficult and dangerous feat。) This hand
is more accustomed to the sword than to the pen。

PETKOFF。 It's very good of you; Bluntschli; it is indeed; to let
yourself be put upon in this way。 Now are you quite sure I can
do nothing?

CATHERINE (in a low; warning tone)。 You can stop interrupting;
Paul。

PETKOFF (starting and looking round at her)。 Eh? Oh! Quite
right; my love; quite right。 (He takes his newspaper up; but
lets it drop again。) Ah; you haven't been campaigning;
Catherine: you don't know how pleasant it is for us to sit here;
after a good lunch; with nothing to do but enjoy ourselves。
There's only one thing I want to make me thoroughly comfortable。

CATHERINE。 What is that?

PETKOFF。 My old coat。 I'm not at home in this one: I feel as if
I were on parade。

CATHERINE。 My dear Paul; how absurd
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!