友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
恐怖书库 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

壮丽的奥里诺科河-第44部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  一个躺在地上,一动不动,好像睡着了,或者说更像死去了。
  另一个跪在地上,抱着对方的头,嘴里发出呻吟,原因是很明显的。
  到这两个印第安人那儿去没有任何危险,而且出于义务也应帮帮他们。
  这两人不是奥里诺科河上游常见的或游徙或定居的布拉沃人。瓦尔戴斯从他们的体貌认出他们是与自己同族的巴尼瓦人。
  其中一人——了无声息的一个——是个50开外的男子,另一个是个13岁的少年。
  雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯绕过灌木丛,在离他们10步远的地方出现了。
  一看到来人,印第安少年马上站了起来。
  他的脸上露出恐怖的表情。他犹豫了一下,最后把躺在树下的人的头往上抬了一次,撒腿就跑了,瓦尔戴斯朝他做了一个表示友好的手势,也没能留住他。
  两人跑到男子身边,俯下身去,把他上半身抬起来,听他的呼吸,把手放到他的心口……
  心脏已经停止了跳动。双唇失却了血色,一口气儿也呼不出来了。
  印第安人死了——也就才死了一刻钟左右,因为他的身体尚未变冷变僵。他身上缠的布血迹斑斑,掀开布可以看到他的肺部被一颗子弹打穿了。
  瓦尔戴斯在地上搜寻,从被血染红的草中捡起一颗子弹。
  这是一颗6。5mm口径的手枪子弹。
  “‘加里内塔’上的手枪就是这个口径,”雅克·艾洛赫说,“‘莫里切’上的手枪口径是8mm,难道。”
  他想到了荷莱斯。
  “得想办法把孩子找回来。”他说,“只有他能告诉我们这个印第安人是如何被击中的,也许他还能说出谁是凶手。”
  “可能,”瓦尔戴斯说,“可到哪儿找他去呢?他吓跑了。”
  “也许他跑回茅屋去了?”
  “不大可能。”
  的确不大可能,实际情况也非如此。
  印第安少年只往空地左方跑了百来步,他躲在一棵树后,观察着两个陌生人,当看到他们想帮助地上的那个人时,他明白了自己没什么可怕的,便向前走了几步。
  瓦尔戴斯瞥见了他,立刻站起身来。孩子好像又要跑。
  “跟他说话呀,瓦尔戴斯,”雅克·艾洛赫说。
  “加里内塔”的船老大用印第安语叫住了孩子,让他不要害怕,到这边来,和他们一起把死者抬回茅屋。
  孩子犹豫了片刻才同意。他脸上的惊恐变作沉痛,喉咙里又呜咽起来。
  他慢慢地走过来,一到尸首面前,就泪流满面地跪了下去。
  印第安少年面貌温和,体质强健,但由于缺乏营养而长得瘦瘦的。他怎么能不瘦呢,生活在荒僻的森林里,住着那样一座茅屋,和他相依为命的,又是已经倒毙的这么一个人?孩子的胸前挂着一个小十字架,这种十字架是传教士们授予新入教者的。孩子看上去很聪明,雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯讲起西班牙语时,他说他懂这门语言。
  两人便开始问他。
  “你叫什么名字?”
  “高莫。”
  “这个人是谁?”
  “我爸爸。”
  “真可怜!”雅克·艾洛赫叫道,“原来被杀的是孩子的父亲……”
  孩子还在哭泣,雅克·艾洛赫握住他的手把他拉到身边爱抚安慰。
  高莫控制住自己,收住了眼泪。他有一种十分肯定的本能的感觉,眼前的陌生人将成为他的保护者和朋友。
  瓦尔戴斯又问:
  “谁打死你父亲的?”
  “一个男的,半夜里来的,进了我们的屋……”
  “是那间屋吗?”瓦尔戴斯指着茅屋问。
  “是的,这儿没有别的屋了。”
  “那人是从哪儿来的?”
  “不知道。”
  “是印第安人吗?”
  “不,是个西班牙人。”
  “西班牙人!”雅克·艾洛赫大叫一声。
  “是的,他说话我们能听得懂,”高莫又说。
  “他想干什么?”
  “他想知道基瓦人是不是已经到了帕里玛森林里。”
  “什么基瓦人?……”瓦尔戴斯此刻的心情和同伴一样急切。
  “阿尔法尼兹率领的基瓦人。”高莫答道。
  “在逃苦役犯的团伙!”
  雅克·艾洛赫马上接着问:
  “这帮人在这里出现过了?”
  “我不知道,”孩子说。
  “你有没有听说他们到这个地区来了?”
  “没有。”
  “那么,你以前有没有见过他们?”
  “有,见过!”
  印第安少年又显出惊恐的神色,泪水再度模糊了他的眼睛。
  在瓦尔戴斯的详细询问下,少年告诉他们,基瓦匪帮由其首领带着袭击了帕里玛高地北部的圣萨尔瓦多村,把全村的人都差不多杀光了,少年的母亲被杀了,少年和父亲死里逃生,来到了这座林子里,搭起下一间草房,住了已有10个月的光景。
  至于基瓦人现在是否在这一带,高莫一点儿也不知道。他和父亲都不晓得他们有没有在奥里诺科河一带出现过。
  “昨天晚上闯进你家的那个西班牙人,就是问你们这方面的事情吧?”瓦尔戴斯又问。
  “是的,因为我们回答不上来,他就发了火。”
  “他没有马上走吗?”
  “一直待到早上。”
  “然后呢?”
  “他想让我爸爸给他带路,领他到高地那边去。”
  “你父亲同意了?”
  “没同意,他觉得这个人信不过。”
  “那这个人怎么办的呢?”
  “他见我们不愿给他带路,就自己一个人走了。”
  “但后来又返回来了?”
  “是的,大约4个小时以后。”
  “4个小时以后?为什么呢?”
  “他在森林里迷了路,辨不清高地应在什么方向了,这次他拿出手枪威胁我们,说我们要再拒绝带路他就杀了我们。”
  “你父亲就只好同意。”
  “是的,我爸爸……我可怜的爸爸!”印第安少年说,“西班牙人抓住了他的胳膊,把他拉出了屋子,强迫他在前面走,我跟在他们后面。我们就这么走了一个时辰,我爸爸不愿意给这个人带路,于是就在附近这块地方绕圈子,我看出了爸爸的意思,因为我对林子很熟悉,但西班牙人不久也明白是怎么回事了,他气急败坏,破口大骂我爸爸,又开始威胁,我爸爸气不过,朝西班牙人扑了上去,他们只打了一会儿,我爸爸没有武器,我又帮不了他,一声枪响,爸爸倒下了,那个人逃跑了。我把爸爸扶起来,他的胸口呼呼地流血,连说话的力气也没了,他想再回到屋里去,但只踉踉跄跄地走到这里,就死了!”
  奥里诺科河上游各部落的印第安人家庭成员之间的感情是极深的,少年大哭着扑到父亲的尸身上。
  雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯赶紧劝慰他,安抚他,保证一定为他父亲报仇,凶手会找到的,要让他偿还血债。
  听了这话,高莫的眼睛又睁开了,透过泪水,复仇之火燃烧起来。
  雅克·艾洛赫问了他最后一个问题。
  “那个人你看清楚了吗?”
  “是的,看清楚了。他的模样我永远也忘不了。”
  “你能不能说说他穿什么衣服,个子有多高,头发什么样,五官有何特征?”
  “他穿着一件背心,一条船员穿的那种裤子。”
  “好。”
  “他比您稍高一点。”高莫看着瓦尔戴斯说。
  “好。”
  “他的头发很黑,胡子……也是黑的。”
  “荷莱斯!”雅克·艾洛赫说。
  “就是他!”瓦尔戴斯表示赞同。
  两人提出高莫跟他们走。
  “去哪儿?”孩子问。
  “去河上,托里达河口,我们的船停在那儿呢。”
  “船?”孩子问。
  “你和你父亲不知道昨天晚上开来两条船吗?”
  “不知道,不过今天上午如果我们没被西班牙人拉到林子里去的话,也许会在捕鱼的时候碰见你们。”
  “好了,我的孩子,”雅克·艾洛赫说,“我再问一遍,你愿意跟我们走吗?”
  “你们得答应我去找杀了我爸爸的那个人。”
  “我向你保证替你父亲报仇雪恨。”
  “我跟你们走。”
  “来吧!”
  两个领着孩子,朝奥里诺科河方向返回。
  死去的印第安人不会暴尸荒野,成为虎豹口中食的。他是圣萨尔瓦多村的巴尼瓦族印第安人,这一族很多都皈依了基督教。但村民都被基瓦匪帮杀害了。
  雅克·艾洛赫提出,下午再多带几名船员到这儿来,为死者举行基督教葬礼。
  高莫带他们抄最近的路走,没有从屋前经过,只用了半个小时就回到营地。
  雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯商量好了,不提荷莱斯的事。他和阿尔法尼兹的关系已经确定无疑了,但目前还是暂时保密为好。旅伴们的忧虑已经够多的了,别再让他们怕上加怕了。
  实际上,由于荷莱斯知道了让与凯尔默上校的关系,情况已经变得十分严重了,阿尔法尼兹将从荷莱斯口中获悉这一点,对凯尔默上校恨之入骨的阿尔法尼兹会想方设法去捉他的孩子的。
  事实上——从某种程度上说,这是叫人宽心的——基瓦人并未到奥里诺科河附近来。要是他们在帕里玛高地出现过的话,高莫父子肯定会听说的。雅克·艾洛赫决定,就只说荷莱斯逃跑之后,要求高莫的父亲给他带路去圣塔胡安娜传教地,结果两人争吵起来,并在争执中打死了高莫的父亲。
  雅克·艾洛赫把这番话教给了高莫,孩子的眼中闪着聪慧的光,很快就明白了,他不会向任何人提起基瓦人或阿尔法尼兹的。
  当雅克·艾洛赫回到营地,把高莫介绍给众人,并讲述了他的故事时,马夏尔、让和热尔曼·帕泰尔纳感到万分惊奇!
  大家友好地欢迎印第安少年的到来,当听说少年已成了孤儿,让把他揽过去亲切地抚摸着。大家不会舍下他的,不!永远不会。
  让问他知不知道圣塔胡安娜传教团,他的回答对
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!